Псалом 19:2: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 9: Строка 9:
==Синодальный текст==
==Синодальный текст==


(Псалом 19:2) Да услышит тебя Господь в день печали, да защитит тебя имя Бога Иаковлева.
Да услышит тебя Господь в день печали, да защитит тебя имя Бога Иаковлева.


==Перевод церковнославянский==
==Текст на [[иврит]]е==


(Псалом 19:2) Услы́шитъ тя́ Госпо́дь въ де́нь печа́ли, защи́титъ тя́ и́мя Бо́га Иа́ковля.
По версии '''biblehub.com''' соответствует '''20:1'''
 
==Текст на [[иврит]]е==


(Псалом 19:2)
לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמֹ֥ור לְדָוִֽד׃ '''יַֽעַנְךָ֣ יְ֭הוָה בְּיֹ֣ום צָרָ֑ה יְ֝שַׂגֶּבְךָ֗ שֵׁ֤ם ׀ אֱלֹהֵ֬י יַעֲקֹֽב׃'''

Текущая версия на 23:10, 23 марта 2024

Псалом 19

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

Синодальный текст

Да услышит тебя Господь в день печали, да защитит тебя имя Бога Иаковлева.

Текст на иврите

По версии biblehub.com соответствует 20:1

לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמֹ֥ור לְדָוִֽד׃ יַֽעַנְךָ֣ יְ֭הוָה בְּיֹ֣ום צָרָ֑ה יְ֝שַׂגֶּבְךָ֗ שֵׁ֤ם ׀ אֱלֹהֵ֬י יַעֲקֹֽב׃