Псалом 27:4: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 7: Строка 7:
******************************
******************************


==Перевод РБО==
==Синодальный текст==


Отплати им за то, что они творят, за все злые поступки их. За дела их рук — отплати им! Дай им то, что они заслужили!
Воздай им по делам их, по злым поступкам их; по делам рук их воздай им, отдай им заслуженное ими.


==Перевод церковнославянский==
==Текст на [[иврит]]е==


******************************
По версии '''biblehub.com''' соответствует '''28:4'''
 
==Текст на [[иврит]]е==


******************************
תֶּן־לָהֶ֣ם כְּפָעֳלָם֮ וּכְרֹ֪עַ מַֽעַלְלֵ֫יהֶ֥ם כְּמַעֲשֵׂ֣ה יְ֭דֵיהֶם תֵּ֣ן לָהֶ֑ם הָשֵׁ֖ב גְּמוּלָ֣ם לָהֶֽם׃

Текущая версия на 23:53, 21 марта 2024

Псалом 27

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

Синодальный текст

Воздай им по делам их, по злым поступкам их; по делам рук их воздай им, отдай им заслуженное ими.

Текст на иврите

По версии biblehub.com соответствует 28:4

תֶּן־לָהֶ֣ם כְּפָעֳלָם֮ וּכְרֹ֪עַ מַֽעַלְלֵ֫יהֶ֥ם כְּמַעֲשֵׂ֣ה יְ֭דֵיהֶם תֵּ֣ן לָהֶ֑ם הָשֵׁ֖ב גְּמוּלָ֣ם לָהֶֽם׃