Псалом 7:3: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 9: Строка 9:
==Синодальный текст==
==Синодальный текст==


(Псалом 7:3) да не исторгнет он, подобно льву, души моей, терзая, когда нет избавляющего [и спасающего].
да не исторгнет он, подобно льву, души моей, терзая, когда нет избавляющего.


==Перевод церковнославянский==
==Текст на [[иврит]]е==


(Псалом 7:3) да не когда́ похи́титъ я́ко ле́въ ду́шу мою́, не су́щу избавля́ющу, ниже́ спаса́ющу.
По версии '''biblehub.com''' соответствует '''7:2'''
 
==Текст на [[иврит]]е==


(Псалом 7:3) פֶּן־  יִטְרֹ֣ף  כְּאַרְיֵ֣ה נַפְשִׁ֑י פֹּ֝רֵ֗ק וְאֵ֣ין מַצִּֽיל׃
פֶּן־יִטְרֹ֣ף כְּאַרְיֵ֣ה נַפְשִׁ֑י פֹּ֝רֵ֗ק וְאֵ֣ין מַצִּֽיל׃

Текущая версия на 22:32, 25 марта 2024

Псалом 7

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

Синодальный текст

да не исторгнет он, подобно льву, души моей, терзая, когда нет избавляющего.

Текст на иврите

По версии biblehub.com соответствует 7:2

פֶּן־יִטְרֹ֣ף כְּאַרְיֵ֣ה נַפְשִׁ֑י פֹּ֝רֵ֗ק וְאֵ֣ין מַצִּֽיל׃