Псалом 9:26: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 9: Строка 9:
==Синодальный текст==
==Синодальный текст==


(Псалом 9:26) Во всякое время пути его гибельны; суды Твои далеки для него; на всех врагов своих он смотрит с пренебрежением;
Во всякое время пути его гибельны; суды Твои далеки для него; на всех врагов своих он смотрит с пренебрежением;


==Перевод церковнославянский==
==Текст на [[иврит]]е==


(Псалом 9:26) Оскверня́ют­ся путiе́ его́ на вся́ко вре́мя: отъ­е́млют­ся судьбы́ Твоя́ от­ лица́ его́: всѣ́ми враги́ сво­и́ми облада́етъ.
По версии '''biblehub.com''' соответствует '''10:5'''
 
==Текст на [[иврит]]е==


(Псалом 9:26)
יָ֘חִ֤ילוּ [דָרְכּו כ] (דְרָכָ֨יו ׀ ק) בְּכָל־עֵ֗ת מָרֹ֣ום מִ֭שְׁפָּטֶיךָ מִנֶּגְדֹּ֑ו כָּל־צֹ֝ורְרָ֗יו יָפִ֥יחַ בָּהֶֽם׃

Текущая версия на 20:57, 25 марта 2024

Псалом 9

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

Синодальный текст

Во всякое время пути его гибельны; суды Твои далеки для него; на всех врагов своих он смотрит с пренебрежением;

Текст на иврите

По версии biblehub.com соответствует 10:5

יָ֘חִ֤ילוּ [דָרְכּו כ] (דְרָכָ֨יו ׀ ק) בְּכָל־עֵ֗ת מָרֹ֣ום מִ֭שְׁפָּטֶיךָ מִנֶּגְדֹּ֑ו כָּל־צֹ֝ורְרָ֗יו יָפִ֥יחַ בָּהֶֽם׃