Псалом 9:37: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 9: Строка 9:
==Синодальный текст==
==Синодальный текст==


(Псалом 9:37) Господь царь на веки, навсегда; исчезнут язычники с земли Его.
Господь - царь на веки, навсегда; исчезнут язычники с земли Его.


==Перевод церковнославянский==
==Текст на [[иврит]]е==


(Псалом 9:37) Госпо́дь Ца́рь во вѣ́къ и въ вѣ́къ вѣ́ка: поги́бнете, язы́цы, от­ земли́ Его́.
По версии '''biblehub.com''' соответствует '''10:16'''
 
==Текст на [[иврит]]е==


(Псалом 9:37)
יְהוָ֣ה מֶ֭לֶךְ עֹולָ֣ם וָעֶ֑ד אָבְד֥וּ גֹ֝ויִ֗ם מֵֽאַרְצֹֽו׃

Текущая версия на 21:34, 25 марта 2024

Псалом 9

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

Синодальный текст

Господь - царь на веки, навсегда; исчезнут язычники с земли Его.

Текст на иврите

По версии biblehub.com соответствует 10:16

יְהוָ֣ה מֶ֭לֶךְ עֹולָ֣ם וָעֶ֑ד אָבְד֥וּ גֹ֝ויִ֗ם מֵֽאַרְצֹֽו׃