10:48: различия между версиями
Silent (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 18: | Строка 18: | ||
(10:48) وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ | (10:48) وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ | ||
==В [[Библия|Библии]]== | |||
'''([[Исаия 5:18]]-[[Исаия 5:19|19]])''' Горе тем, которые влекут на себя беззаконие вервями суетности, и грех — как бы ремнями колесничными; которые говорят: «пусть Он поспешит и ускорит дело Своё, чтобы мы видели, и пусть приблизится и придёт в исполнение совет Святого Израилева, чтобы мы узнали!» | |||
==[[Лего концепт]]== | ==[[Лего концепт]]== |
Текущая версия на 22:37, 30 марта 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(10:48)
Перевод Крачковского
(10:48) Они говорят: "Когда же это обещание, если вы говорите правду?"
Перевод Кулиева
(10:48) Они говорят: "Когда же исполнится это обещание, если вы говорите правду?"
Текст на арабском
(10:48) وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
В Библии
(Исаия 5:18-19) Горе тем, которые влекут на себя беззаконие вервями суетности, и грех — как бы ремнями колесничными; которые говорят: «пусть Он поспешит и ускорит дело Своё, чтобы мы видели, и пусть приблизится и придёт в исполнение совет Святого Израилева, чтобы мы узнали!»
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,