12:2: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 20: Строка 20:


Воистину, Мы [[Делать|сделали]] его [[Коран|читаемым]] на [[араб]]ском (''языке''), - быть может, вы [[разум|уразумеете]]. ([[43:3]])
Воистину, Мы [[Делать|сделали]] его [[Коран|читаемым]] на [[араб]]ском (''языке''), - быть может, вы [[разум|уразумеете]]. ([[43:3]])
Таким образом Мы [[ниспосланное|ниспослали]] его [[Коран|читаемым]] на [[араб]]ском (''языке''), и [[Направление|указали]] в нем (''на Свои'') [[Обещание|обещания]], чтобы они стали [[такуа|ответственными]], или [[хадис|оповестили]] их о [[зикр|напоминании]]. ([[20:113]])

Версия 15:23, 13 июня 2018


Гиперактивный перевод Викикоран

Воистину, Мы ниспослали его (в виде) читаемого на арабском (языке), - быть может, вы уразумеете. (12:2)

Перевод Крачковского

Мы ниспослали ее в виде арабского Корана, - может быть, вы уразумеете! (12:2)

Перевод Кулиева

Мы рассказываем тебе самое прекрасное повествование, внушая тебе в откровении этот Коран, хотя прежде ты был одним из тех, кто ничего не ведал об этом. (12:2)

Текст на арабском

(12:2) إِنَّا أَنزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

Схожие аяты

Воистину, Мы сделали его читаемым на арабском (языке), - быть может, вы уразумеете. (43:3)

Таким образом Мы ниспослали его читаемым на арабском (языке), и указали в нем (на Свои) обещания, чтобы они стали ответственными, или оповестили их о напоминании. (20:113)