14:4: различия между версиями
Строка 16: | Строка 16: | ||
(14:4) وَمَا أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إِلاَّ بِلِسَانِ قَوْمِهِ لِيُبَيِّنَ لَهُمْ فَيُضِلُّ اللّهُ مَن يَشَاء وَيَهْدِي مَن يَشَاء وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ | (14:4) وَمَا أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إِلاَّ بِلِسَانِ قَوْمِهِ لِيُبَيِّنَ لَهُمْ فَيُضِلُّ اللّهُ مَن يَشَاء وَيَهْدِي مَن يَشَاء وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ | ||
==Связанные аяты== | |||
'''([[16:44]])''' с [[баян|ясными доказательствами]] и [[Псалтырь|Текстами]]. А тебе Мы [[ниспосланное|ниспослали]] [[Методология Зикр|Методологию]] для того, чтобы ты [[баян|разъяснил]] [[люди|людям]] то, что им [[ниспосланное|ниспослано]], и быть может они [[Размышление|поразмыслят]]. |
Версия 17:55, 14 марта 2019
Гиперактивный перевод Викикоран
(14:4) Мы посылали посланников, которые (говорили) на языке своего народа, чтобы они им разъясняли. Бог вводит в заблуждение, кого пожелает, и ведет прямым путем, кого пожелает. Он - Могущественный, Мудрый.
Перевод Крачковского
Мы отправляли посланников только с языком их народа, чтобы они разъясняли им. Аллах сводит с пути, кого пожелает, и ведет, кого желает. Он - великий, мудрый! (14:4)
Перевод Кулиева
Мы отправляли посланников, которые говорили на языке своего народа, чтобы они давали им разъяснения. Аллах вводит в заблуждение, кого пожелает, и ведет прямым путем, кого пожелает. Он - Могущественный, Мудрый. (14:4)
Текст на арабском
(14:4) وَمَا أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إِلاَّ بِلِسَانِ قَوْمِهِ لِيُبَيِّنَ لَهُمْ فَيُضِلُّ اللّهُ مَن يَشَاء وَيَهْدِي مَن يَشَاء وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
Связанные аяты
(16:44) с ясными доказательствами и Текстами. А тебе Мы ниспослали Методологию для того, чтобы ты разъяснил людям то, что им ниспослано, и быть может они поразмыслят.