27:34: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[27:34]]) Она [[говорить|сказала]]: «Когда [[Царство|цари]] [[входить|вторгаются]] в [[Город корьятин|город]], они [[фасад|разрушают]] его, и [[делать|превращают]] его [[Могущественный|самых славных]] [[Народ|жителей]] в самых [[Унижение|униженных]]. Вот так они [[делать|поступают]].'''
'''([[27:34]]) Она [[Говорить|сказала]]: «Когда [[Царство|цари]] [[Входить|вторгаются]] в [[Город корьятин|город]], они [[Фасад|разрушают]] его, и [[Делать|превращают]] его [[Могущественный|самых славных]] [[Народ|жителей]] в самых [[Унижение|униженных]]. Вот так они [[Делать|поступают]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Текущая версия на 11:46, 7 декабря 2023

Сура Муравьи ("Ан-Намль")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(27:34) Она сказала: «Когда цари вторгаются в город, они разрушают его, и превращают его самых славных жителей в самых униженных. Вот так они поступают.

Перевод Крачковского

(27:34) Она сказала: "Цари, когда входят в селение, губят его и делают славных из его жителей униженными - и так они поступают.

Перевод Кулиева

(27:34) Она сказала: "Когда цари вторгаются в селение, они разрушают его и превращают его самых славных жителей в самых униженных. Вот так они поступают.

Текст на арабском

(27:34) قَالَتْ إِنَّ الْمُلُوكَ إِذَا دَخَلُوا قَرْيَةً أَفْسَدُوهَا وَجَعَلُوا أَعِزَّةَ أَهْلِهَا أَذِلَّةً وَكَذَلِكَ يَفْعَلُونَ

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также