34:5: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 22: Строка 22:


'''([[45:11]])''' Это — [[руководство]]. А тем, которые [[куфр|отвергли]] [[знамение|знамения]] своего [[Господь|Господа]], (''уготованы'') [[азаб|мучения]] [[страдание|болезненной]] [[риджз|кары]].
'''([[45:11]])''' Это — [[руководство]]. А тем, которые [[куфр|отвергли]] [[знамение|знамения]] своего [[Господь|Господа]], (''уготованы'') [[азаб|мучения]] [[страдание|болезненной]] [[риджз|кары]].
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==

Текущая версия на 23:31, 10 сентября 2022

Сура Сава ("Саба")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(34:5) А тем, которые старались ослабить Наши знамения, (уготованы) мучения болезненной кары.

Перевод Крачковского

(34:5) А те, которые усердствовали о Наших знамениях, пытаясь их ослабить, - тем наказание из томительной муки.

Перевод Кулиева

(34:5) А тем, которые старались ослабить Наши знамения, уготованы страдания от мучительного наказания.

Текст на арабском

(34:5) وَالَّذِينَ سَعَوْا فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُوْلَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مِّن رِّجْزٍ أَلِيمٌ

Связанные аяты

(45:11) Это — руководство. А тем, которые отвергли знамения своего Господа, (уготованы) мучения болезненной кары.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также