36:54: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 32: Строка 32:


'''1.5.''' с выражением «لَا [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(36:54:3) '''تُظْلَمُ'''] نَفْسٌ شَيْئًا» из '''([[36:54]])''';
'''1.5.''' с выражением «لَا [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(36:54:3) '''تُظْلَمُ'''] نَفْسٌ شَيْئًا» из '''([[36:54]])''';
'''2.''' Сравнить выражения:
* «لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا» из '''([[36:54]])''';
* «وَلَمْ تَظْلِمْ مِنْهُ شَيْئًا» из '''([[18:33]])''';
* «لَا يَظْلِمُ النَّاسَ شَيْئًا» из '''([[10:44]])''';
* «لَا يُظْلَمُونَ شَيْئًا» из '''([[19:60]])''';
* «فَلَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا» из '''([[21:47]])'''.


==[[Тег]]и==
==[[Тег]]и==

Текущая версия на 06:25, 5 марта 2023

Сура Йа Син ("Йа Син")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(36:54)

Перевод Крачковского

(36:54) И сегодня ни на сколько душа не будет обижена. И воздадут вам только за то, что вы делали.

Перевод Кулиева

(36:54) Сегодня ни одной душе не будет причинено никакой несправедливости, и вам воздастся только за то, что вы совершали.

Текст на арабском

(36:54) فَالْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

Лего концепт

1. Сравнить выражение «وَإِنْ يَسْلُبْهُمُ الذُّبَابُ شَيْئًا» из (22:73):

1.1. с выражением «إِنَّ اللَّهَ لَا يَظْلِمُ النَّاسَ شَيْئًا» из (10:44);

1.2. с выражением «وَلَمْ تَظْلِمْ مِنْهُ شَيْئًا» из (18:33);

1.3. с выражением «وَلَا يُظْلَمُونَ شَيْئًا» из (19:60);

1.4. с выражением «فَلَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا» из (21:47);

1.5. с выражением «لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا» из (36:54);

2. Сравнить выражения:

  • «لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا» из (36:54);
  • «وَلَمْ تَظْلِمْ مِنْهُ شَيْئًا» из (18:33);
  • «لَا يَظْلِمُ النَّاسَ شَيْئًا» из (10:44);
  • «لَا يُظْلَمُونَ شَيْئًا» из (19:60);
  • «فَلَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا» из (21:47).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также