3:189: различия между версиями
Alim (обсуждение | вклад) |
Alim (обсуждение | вклад) Метка: ручная отмена |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[3:189]]) И [[Аллах]][[Ли|у]] (''принадлежит'') [[Царство|власть]] (''над'') [[Небеса]]ми и [[Земля|Землей]]. А [[Инна|ведь]] [[Аллах]] [[Определять|определяет]] (''регламент'') [[Всегда| | '''([[3:189]]) И [[Аллах]][[Ли|у]] (''принадлежит'') [[Царство|власть]] (''над'') [[Небеса]]ми и [[Земля|Землей]]. А [[Инна|ведь]] [[Аллах]] [[Определять|определяет]] (''регламент'') [['аля|для]] [[Всегда|всего]] [[Вещь|сущего]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Текущая версия на 17:31, 10 января 2024
Сура Семейство Имрана ("Аль-Имран")
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(3:189) И Аллаху (принадлежит) власть (над) Небесами и Землей. А ведь Аллах определяет (регламент) для всего сущего.
Перевод Крачковского
(3:189) Аллаху принадлежит власть над небесами и землей. И Аллах над всякой вещью мощен!
Перевод Кулиева
(3:189) Аллаху принадлежит власть над небесами и землей, и Аллах способен на всякую вещь.
Текст на арабском
(3:189) وَلِلّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَاللّهُ عَلَىَ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
Связанные аяты
(2:107) Разве ты не знаешь, что Аллаху (принадлежит) власть над Вселенной и над землей, и что нет у вас, кроме Аллаха, ни покровителя, ни помощника?
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,