3:89: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «==Гиперактивный перевод== кроме тех, которые раскаялись после этого, и Правед…»)
 
Строка 1: Строка 1:
==Гиперактивный перевод==
==Гиперактивный перевод==


кроме тех, которые [[Тауба|раскаялись]] [[после]] этого, и [[Праведные дела|исправили]] (''содеянное''). Ведь [[Бог]] - [[Прощающий]], [[Милосердный]]. ([[Семейство Имрана ("Аль-Имран")|3]]:89)
'''([[Семейство Имрана ("Аль-Имран")|3]]:89) кроме тех, которые [[Тауба|раскаялись]] [[после]] этого, и [[Праведные дела|исправили]] (''содеянное''). Ведь [[Бог]] - [[Прощающий]], [[Милосердный]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


кроме тех, которые обратились после этого и совершили благое. Поистине, Аллах прощающ, милосерд!  (3:89)
(3:89) кроме тех, которые обратились после этого и совершили благое. Поистине, Аллах прощающ, милосерд!   


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


кроме тех, которые раскаялись после этого и исправили содеянное. Воистину, Аллах - Прощающий, Милосердный.  (3:89)
(3:89) кроме тех, которые раскаялись после этого и исправили содеянное. Воистину, Аллах - Прощающий, Милосердный.   


==Текст на арабском==
==Текст на арабском==


(3:89)  إِلاَّ الَّذِينَ تَابُواْ مِن بَعْدِ ذَلِكَ وَأَصْلَحُواْ فَإِنَّ الله غَفُورٌ رَّحِيمٌ
(3:89)  إِلاَّ الَّذِينَ تَابُواْ مِن بَعْدِ ذَلِكَ وَأَصْلَحُواْ فَإِنَّ الله غَفُورٌ رَّحِيمٌ

Версия 13:55, 21 февраля 2019


Гиперактивный перевод

(3:89) кроме тех, которые раскаялись после этого, и исправили (содеянное). Ведь Бог - Прощающий, Милосердный.

Перевод Крачковского

(3:89) кроме тех, которые обратились после этого и совершили благое. Поистине, Аллах прощающ, милосерд!

Перевод Кулиева

(3:89) кроме тех, которые раскаялись после этого и исправили содеянное. Воистину, Аллах - Прощающий, Милосердный.

Текст на арабском

(3:89) إِلاَّ الَّذِينَ تَابُواْ مِن بَعْدِ ذَلِكَ وَأَصْلَحُواْ فَإِنَّ الله غَفُورٌ رَّحِيمٌ