44:20: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: «'''Сура Дым ("Ад-Духан")''' '''← Предыдущий аят | Следующий аят →''...») |
Silent (обсуждение | вклад) |
||
Строка 18: | Строка 18: | ||
(44:20) وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ | (44:20) وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ | ||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Версия 13:45, 22 сентября 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(44:20) Я прибег к защите моего Господа и вашего Господа, чтобы вы не (подвергли меня) анафеме.
Перевод Крачковского
(44:20) И я прибегаю к Господу моему и Господу вашему, чтобы вы не побили меня камнями.
Перевод Кулиева
(44:20) Я прибег к защите моего Господа и вашего Господа, чтобы вы не побили меня камнями.
Текст на арабском
(44:20) وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,