46:20: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 22: Строка 22:


'''1.''' Сравнить грамматическую конструкцию «وَيَوْمَ يُعْرَضُ الَّذِينَ كَفَرُوا '''عَلَى النَّارِ'''» из '''([[46:20]])''', с грамматической конструкцией «وَيَوْمَ يُحْشَرُ أَعْدَاء اللَّهِ '''إِلَى النَّارِ'''» из '''([[41:19]])'''.
'''1.''' Сравнить грамматическую конструкцию «وَيَوْمَ يُعْرَضُ الَّذِينَ كَفَرُوا '''عَلَى النَّارِ'''» из '''([[46:20]])''', с грамматической конструкцией «وَيَوْمَ يُحْشَرُ أَعْدَاء اللَّهِ '''إِلَى النَّارِ'''» из '''([[41:19]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==

Текущая версия на 22:52, 22 сентября 2022

Сура Барханы ("Аль-Ахкаф")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(46:20) В тот день, когда тех, которые (проявляли) отрицание представят Огню, им скажут: «Вы растратили свои блага в свою мирскую жизнь и попользовались ими. Сегодня вашим воздаянием будут унизительные мучения за то, что вы превозносились на земле без всякого права, и за то, что вы были нечестивцами».

Перевод Крачковского

(46:20) И в тот день, как будут приведены те, которые не веровали, к огню... Вы свои блага провели в жизни близкой и насладились ими, а сегодня будете вознаграждены наказанием унижения за то, что вы распутничали.

Перевод Кулиева

(46:20) В тот день, когда неверующих представят Огню, им скажут: "Вы растратили свои блага в свой мирской жизни и попользовались ими. Сегодня вашим воздаянием будут унизительные мучения за то, что вы превозносились на земле безо всякого права, и за то, что вы были нечестивцами".

Текст на арабском

(46:20) وَيَوْمَ يُعْرَضُ الَّذِينَ كَفَرُوا عَلَى النَّارِ أَذْهَبْتُمْ طَيِّبَاتِكُمْ فِي حَيَاتِكُمُ الدُّنْيَا وَاسْتَمْتَعْتُم بِهَا فَالْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَبِمَا كُنتُمْ تَفْسُقُونَ

Лего концепт

1. Сравнить грамматическую конструкцию «وَيَوْمَ يُعْرَضُ الَّذِينَ كَفَرُوا عَلَى النَّارِ» из (46:20), с грамматической конструкцией «وَيَوْمَ يُحْشَرُ أَعْدَاء اللَّهِ إِلَى النَّارِ» из (41:19).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также