7:105: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[7:105]]) Мне полагается [[говорить]] об [[ | '''([[7:105]]) Мне полагается [[говорить]] об [[Аллах]]е только правду. Я принес вам ясное знамение от вашего [[Господь|Господа]]. Отпусти же со мной [[Сыны Израиля|Сынов Израиля]]».''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Текущая версия на 22:26, 17 сентября 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(7:105) Мне полагается говорить об Аллахе только правду. Я принес вам ясное знамение от вашего Господа. Отпусти же со мной Сынов Израиля».
Перевод Крачковского
(7:105) Должно говорить мне об Аллахе только истину. Я пришел к вам с ясным знамением от вашего Господа. Отправь же со мной сынов Исраила!"
Перевод Кулиева
(7:105) Мне полагается говорить об Аллахе только правду. Я принес вам ясное знамение от вашего Господа. Пошли же со мной сынов Исраила (Израиля)".
Текст на арабском
(7:105) حَقِيقٌ عَلَى أَن لاَّ أَقُولَ عَلَى اللّهِ إِلاَّ الْحَقَّ قَدْ جِئْتُكُم بِبَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَرْسِلْ مَعِيَ بَنِي إِسْرَائِيلَ
Связанные аяты
(44:18) Он сказал: «Верните мне слуг Аллаха. Я являюсь посланником к вам, заслуживающим доверия.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,