83:24: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Silent (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 22: | Строка 22: | ||
'''([[75:22]])''' [[Лик|Лица]] в [[Яум_день-сутки|тот день]] будут [[сиять]] | '''([[75:22]])''' [[Лик|Лица]] в [[Яум_день-сутки|тот день]] будут [[сиять]] | ||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 07:18, 12 октября 2022
Сура Обвешивающие ("Аль-Мутаффифин")
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(83:24) Их лица ты узнаешь по (исходящему от них) сиянию.
Перевод Крачковского
(83:24) Ты узнаешь в лицах их блеск благоденствия.
Перевод Кулиева
(83:24) На их лицах ты увидишь блеск благоденствия.
Текст на арабском
(83:24) تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ
Связанные аяты
(75:22) Лица в тот день будут сиять
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,