Один: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Ты непременно убедишься, что они жаждут жизни больше всех…»)
 
Строка 8: Строка 8:


Когда [[смерть]] [[настигать|приближается]] к [[один|кому-либо]] (''[[араб]]. أَحَدَكُمُ, ахадакуму'') из вас, и он [[оставление|оставляет]] после себя [[Добро хоир|добро]], то ему [[предписанное|предписано]] оставить [[завещание]] [[родители|родителям]] и (''ближайшим'') [[Родственники|родственникам]] [[совесть|по-совести]]. Такова [[обязанность]] [[такуа|богоосторожных]]. (2:180)
Когда [[смерть]] [[настигать|приближается]] к [[один|кому-либо]] (''[[араб]]. أَحَدَكُمُ, ахадакуму'') из вас, и он [[оставление|оставляет]] после себя [[Добро хоир|добро]], то ему [[предписанное|предписано]] оставить [[завещание]] [[родители|родителям]] и (''ближайшим'') [[Родственники|родственникам]] [[совесть|по-совести]]. Такова [[обязанность]] [[такуа|богоосторожных]]. (2:180)
[[Желание|Пожелает]] ли [[Один|кто-нибудь]] '''из вас''' (''[[араб]]. أَحَدُكُمْ, ахадукум''), если у него [[быть|будет]] [[рай|сад]] из [[финиковая пальма|финиковых пальм]] и [[виноградная лоза|виноградных лоз]], [[Устойчивый оборот 10|в котором текут реки]] и растут для него [[Всегда|всякие]] [[плоды]], чтобы (''его сад'') был [[поражать|поражен]] [[огонь|огненным]] [[вихрь|вихрем]] и [[сжигать|сгорел]], когда его [[поражать|постигнет]] [[старость]], а его [[потомство|дети]] будут еще [[слабость|слабы]]? Так [[Бог]] [[баян|разъясняет]] вам [[аяты]], - быть может, вы [[Обладатели знания|поразмыслите]]. (2:266)

Версия 04:29, 5 мая 2014


Ты непременно убедишься, что они жаждут жизни больше всех людей, даже (больше) многобожников. Каждый из них (араб. أَحَدُهُمْ, ахадухум) желал бы прожить тысячу лет. Но даже долгая жизнь ничуть не отдалит их от мучений. Бог видит то, что они совершают. (2:96)

Они последовали за тем, что читали шайтаны в царстве Соломона. Соломон не был отвергающим. Отвергающими были шайтаны, и они обучали людей колдовству, а также тому, что было ниспослано двум ангелам в Вавилоне - Харуту и Маруту. Но они (ангелы) никого (араб. أَحَدٍ, ахадин) не обучали, не сказав: «Воистину, мы являемся искушением, не становись же отвергающим». Они обучались у них тому, как разлучать мужа с женой, но никому (араб. أَحَدٍ, ахадин) не могли причинить этим вред без соизволения Бога. Они обучались тому, что приносило им вред и не приносило им пользы. Они знали, что тому, кто приобрел это, нет доли в Последней жизни. Скверно то, что они купили за свои души! Если бы они только знали! (2:102)

Скажите: «Мы уверовали в Бога, а также в то, что было ниспослано нам и что было ниспослано Аврааму, Исмаилу, Исааку, Иакову и патриархам, что было дано Моисею и Иисусу, и что было дано пророкам их Господом. Мы не (делаем) различий между кем-то (араб. أَحَدٍ, ахадин) из них, и Ему мы покоряемся». (2:136)

Когда смерть приближается к кому-либо (араб. أَحَدَكُمُ, ахадакуму) из вас, и он оставляет после себя добро, то ему предписано оставить завещание родителям и (ближайшим) родственникам по-совести. Такова обязанность богоосторожных. (2:180)

Пожелает ли кто-нибудь из вас (араб. أَحَدُكُمْ, ахадукум), если у него будет сад из финиковых пальм и виноградных лоз, в котором текут реки и растут для него всякие плоды, чтобы (его сад) был поражен огненным вихрем и сгорел, когда его постигнет старость, а его дети будут еще слабы? Так Бог разъясняет вам аяты, - быть может, вы поразмыслите. (2:266)