22:34: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 5: Строка 5:
Для каждой [[умма|общины]] Мы [[делать|установили]] [[обряд]]ы, чтобы они [[зикр|вспоминали]] [[имя]] [[Бог]]а над [[бегемот|животной]] [[скот]]иной, которой Он [[ризк|наделил]] их. И Ваш [[Бог]] - [[Бог]] [[Единственный]]. Так [[ислам|покоритесь же]] Ему. [[Радость|Обрадуй же]] [[Кротость|кротких]], ([[22:34]])
Для каждой [[умма|общины]] Мы [[делать|установили]] [[обряд]]ы, чтобы они [[зикр|вспоминали]] [[имя]] [[Бог]]а над [[бегемот|животной]] [[скот]]иной, которой Он [[ризк|наделил]] их. И Ваш [[Бог]] - [[Бог]] [[Единственный]]. Так [[ислам|покоритесь же]] Ему. [[Радость|Обрадуй же]] [[Кротость|кротких]], ([[22:34]])


==Перевод Крачковского==


И всякому народу устроили Мы обряд поклонения, чтобы они поминали имя Аллаха над животными из скота, которых Он им даровал. Ибо бог ваш - Бог единый: Ему предайтесь; а ты обрадуй смиренных, - (22:34)
==Перевод Кулиева==
Для каждой общины Мы установили места жертвоприношений (или религиозные обряды), чтобы они поминали имя Аллаха над скотиной, которой Он наделил их. Ваш Бог - Бог Единственный. Будьте же покорны Ему. А ты сообщи благую весть смиренным, (22:34)
==Текст на [[араб]]ском==
(22:34) وَلِكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنسَكًا لِيَذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَى مَا رَزَقَهُم مِّن بَهِيمَةِ الْأَنْعَامِ فَإِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ فَلَهُ أَسْلِمُوا وَبَشِّرِ الْمُخْبِتِينَ





Версия 06:51, 13 декабря 2018


Гиперактивный перевод Викикоран

Для каждой общины Мы установили обряды, чтобы они вспоминали имя Бога над животной скотиной, которой Он наделил их. И Ваш Бог - Бог Единственный. Так покоритесь же Ему. Обрадуй же кротких, (22:34)

Перевод Крачковского

И всякому народу устроили Мы обряд поклонения, чтобы они поминали имя Аллаха над животными из скота, которых Он им даровал. Ибо бог ваш - Бог единый: Ему предайтесь; а ты обрадуй смиренных, - (22:34)

Перевод Кулиева

Для каждой общины Мы установили места жертвоприношений (или религиозные обряды), чтобы они поминали имя Аллаха над скотиной, которой Он наделил их. Ваш Бог - Бог Единственный. Будьте же покорны Ему. А ты сообщи благую весть смиренным, (22:34)

Текст на арабском

(22:34) وَلِكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنسَكًا لِيَذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَى مَا رَزَقَهُم مِّن بَهِيمَةِ الْأَنْعَامِ فَإِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ فَلَهُ أَسْلِمُوا وَبَشِّرِ الْمُخْبِتِينَ



Связанные аяты

Пусть они засвидетельствуют то, что приносит им пользу, и поминают имя Бога в установленные дни над животной скотиной, которой Он наделил их. Ешьте от них и кормите неимущего страдальца! (22:28)

О те, которые уверовали! Соблюдайте (условия) соглашения. Вам дозволена животная скотина, кроме той, о которой вам читается (в Писании), и той, на которую не разрешено охотится, пока (вы находитесь) под ограниченем. Воистину, Бог рассудит все, как пожелает. (5:1)

На основании своих предположений они говорят: «Эта скотина и эти посевы запретны. Питаться ими может только тот, кому мы позволим». На одной скотине они запрещают ездить верхом и возить грузы, а над другой скотиной они не произносят имени Бога, возводя на Него навет. Он воздаст им за то, что они измышляют! (6:138)

См. также

Халяль

Кашрут