Гора ("Ат-Тур"): различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показаны 3 промежуточные версии 3 участников)
Строка 16: Строка 16:
'''([[52:6]]) И [[Бахр|Море]] [[Смешение|Смешанное]]!'''
'''([[52:6]]) И [[Бахр|Море]] [[Смешение|Смешанное]]!'''


([[52:7]]) Наказание твоего Господа непременно наступит,
'''([[52:7]]) [[Азаб|Наказание]] твоего [[Господь|Господа]] непременно [[Наступление|наступит]],'''


([[52:8]]) и ничто не отвратит его.
'''([[52:8]]) и ничто не [[Отвращать|отвратит]] его.'''


'''([[52:9]]) В [[Яум день-сутки|тот день]] [[Небеса|небо]] [[Вибрация|завибрирует]] от [[Вибрация|колебаний]],'''
'''([[52:9]]) В [[Яум день-сутки|тот день]] [[Небеса|небо]] [[Вибрация|завибрирует]] от [[Вибрация|колебаний]],'''
Строка 26: Строка 26:
'''([[52:11]]) [[Горе]], [[Иза-изан-изин|в тот]] [[Яум день-сутки|день]] - [[Ложь|Рецидивист]][[Ли|ам]],'''
'''([[52:11]]) [[Горе]], [[Иза-изан-изин|в тот]] [[Яум день-сутки|день]] - [[Ложь|Рецидивист]][[Ли|ам]],'''


([[52:12]]) кто забавляется, предаваясь празднословию.
'''([[52:12]]) кто забавляется, предаваясь празднословию.'''


'''([[52:13]]) В тот день они будут нещадно ввергнуты в [[огонь]] [[Самсара|Самсары]].'''
'''([[52:13]]) В тот день они будут нещадно ввергнуты в [[огонь]] [[Самсара|Самсары]].'''


([[52:14]]) Это — тот самый [[Огонь]], который вы считали ложью.
'''([[52:14]]) Это — тот самый [[Огонь]], который вы считали ложью.'''


'''([[52:15]]) [[Фа|А]] [[А|разве]] [[Хаза|это]] (''результат'') [[Алхимия|алхимии]]? Или же вы не видите?'''
'''([[52:15]]) [[Фа|А]] [[А|разве]] [[Хаза|это]] (''результат'') [[Алхимия|алхимии]]? Или же вы не видите?'''


([[52:16]]) Горите в нем! Вам все равно, будете вы терпеть или не станете проявлять терпения. Вам воздается только за то, что вы совершали.
'''([[52:16]]) Горите в нем! Вам все равно, будете вы терпеть или не станете проявлять терпения. Вам воздается только за то, что вы совершали.'''


'''([[52:17]]) [[Инна|Воистину]], [[Такуа|Ответственные]] (''пребывают'') в [[Рай|райских садах]] и [[Нигмат|блаженстве]].'''
'''([[52:17]]) [[Инна|Воистину]], [[Такуа|Ответственные]] (''пребывают'') в [[Рай|райских садах]] и [[Нигмат|блаженстве]].'''
Строка 48: Строка 48:
'''([[52:22]]) И Мы [[Усиление|пресытим]] [[Хум|их]] [[Би|посредством]] [[Фрукты|наслаждений]], и [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] - [[Мин|меню из]] [[Ма мест|того, что]] они [[Страсть|пожелают]].'''
'''([[52:22]]) И Мы [[Усиление|пресытим]] [[Хум|их]] [[Би|посредством]] [[Фрукты|наслаждений]], и [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] - [[Мин|меню из]] [[Ма мест|того, что]] они [[Страсть|пожелают]].'''


'''([[52:23]]) Они будут передавать друг другу [[Чаша|чашу]], которая не принесет ни [[Пустословие|празднословия]], ни [[грех]]а.'''
'''([[52:23]]) Они будут [[Спор|передавать]] друг другу [[Чаша|чашу]], которая не принесет ни [[Пустословие|празднословия]], ни [[грех]]а.'''


'''([[52:24]]) А [[Группа|обходить]] их будут [[мальчик]]и, подобные [[Скрывать|сокрытому]] [[жемчуг]]у.'''
'''([[52:24]]) А [[Группа|обходить]] их будут [[мальчик]]и, подобные [[Скрывать|сокрытому]] [[жемчуг]]у.'''


([[52:25]]) Они будут расспрашивать друг друга.
'''([[52:25]]) Они будут расспрашивать друг друга.'''


([[52:26]]) Они скажут: «Прежде, находясь в кругу своих семей, мы трепетали от страха.
'''([[52:26]]) Они [[Говорить|скажут]]: «Прежде, [[Быть|находясь]] в кругу своих семей, мы [[Трепет|трепетали]] от [[Страх|страха]].'''


'''([[52:27]]) [[Аллах]] же оказал нам милость, и уберег нас от мучений [[Жечь|психоза]] [https://ru.wikipedia.org/wiki/Биполярное_аффективное_расстройство 1]'''
'''([[52:27]]) [[Аллах]] же оказал нам [[Милость фадль|милость]], и [[Спасение|уберег]] нас от [[Азаб|мучений]] [[Жечь|психоза]] [https://ru.wikipedia.org/wiki/Биполярное_аффективное_расстройство 1]'''


([[52:28]]) Мы взывали к Нему прежде. Воистину, Он — Добродетельный, Милосердный».
'''([[52:28]]) Мы [[Взывать|взывали]] к Нему прежде. [[Инна|Воистину]], Он — [[Добродетельный]], [[Рахим|Милосердный]]».'''


'''([[52:29]]) (''Обучай'') же [[Методология Зикр|методологии]]! По милости своего [[Господь|Господа]] ты не являешься ни [[Прорицатель|прорицателем]], ни [[Джинн|злым гением]].'''
'''([[52:29]]) (''Обучай'') же [[Методология Зикр|методологии]]! По милости своего [[Господь|Господа]] ты не являешься ни [[Прорицатель|прорицателем]], ни [[Джинн|злым гением]].'''
Строка 64: Строка 64:
'''([[52:30]]) Или же они [[Говорить|говорят]]: «Он — [[поэты|поэт]]! (''Давайте же'') мы [[Ждать|подождем]], пока его [[Манна|гложут]] [[Сомнение|сомнения]]».'''
'''([[52:30]]) Или же они [[Говорить|говорят]]: «Он — [[поэты|поэт]]! (''Давайте же'') мы [[Ждать|подождем]], пока его [[Манна|гложут]] [[Сомнение|сомнения]]».'''


([[52:31]]) Скажи: «Ждите, и я подожду вместе с вами».
'''([[52:31]]) Скажи: «Ждите, и я подожду вместе с вами».'''


([[52:32]]) Неужели умы повелевают им такое? Или же они являются людьми преступными?
'''([[52:32]]) Неужели умы повелевают им такое? Или же они являются людьми преступными?'''


'''([[52:33]]) Или же они [[Говорить|говорят]]: «Он [[Говорить|говорит]] это (''от себя'')!». О нет! Они (''просто'') не [[Иман|доверяют]].'''
'''([[52:33]]) Или же они [[Говорить|говорят]]: «Он [[Говорить|говорит]] это (''от себя'')!». О нет! Они (''просто'') не [[Иман|доверяют]].'''
Строка 72: Строка 72:
'''([[52:34]]) Пусть [[Фа|же]] [[Приходить|явят]] [[Хадис|уведомление]], [[Подобный|подобное]] этому, если они [[Быть|являются]] [[Правдивость|правдивыми]].'''
'''([[52:34]]) Пусть [[Фа|же]] [[Приходить|явят]] [[Хадис|уведомление]], [[Подобный|подобное]] этому, если они [[Быть|являются]] [[Правдивость|правдивыми]].'''


([[52:35]]) Неужели они были сотворены сами по себе (или просто так)? Или же они сами являются творцами?
'''([[52:35]]) Неужели они были сотворены сами по себе (или просто так)? Или же они сами являются творцами?'''


([[52:36]]) Или же это они сотворили Небеса и Землю? О нет! Просто они лишены убежденности.
'''([[52:36]]) Или же это они сотворили Небеса и Землю? О нет! Просто они лишены убежденности.'''


'''([[52:37]]) Неужели у них находятся [[Сокровище|сокровищницы]] твоего [[Господь|Господа]]? Или же они сами являются владыками?'''
'''([[52:37]]) Неужели у них находятся [[Сокровище|сокровищницы]] твоего [[Господь|Господа]]? Или же они сами являются владыками?'''
Строка 80: Строка 80:
'''([[52:38]]) Или же у них есть [[Салам|лестница]], (''взобравшись'') по которой, они [[Слух|подслушивают]] (''разговоры'')? Пусть тот из них, кто [[Слух|подслушивал]], приведет ясное доказательство.'''
'''([[52:38]]) Или же у них есть [[Салам|лестница]], (''взобравшись'') по которой, они [[Слух|подслушивают]] (''разговоры'')? Пусть тот из них, кто [[Слух|подслушивал]], приведет ясное доказательство.'''


([[52:39]]) Неужели у Него — дочери, а у вас — сыновья?
'''([[52:39]]) Неужели у Него — дочери, а у вас — сыновья?'''


'''([[52:40]]) Или же ты просишь у них вознаграждения, и они обременены [[Обязательство|обязательствами]]?'''
'''([[52:40]]) Или же ты просишь у них вознаграждения, и они обременены [[Обязательство|обязательствами]]?'''


([[52:41]]) Или же они владеют Сокровенным и записывают его?
'''([[52:41]]) Или же они владеют Сокровенным и записывают его?'''


([[52:42]]) Или же они желают замыслить козни? Но ведь отрицающие сами станут жертвой козней.
'''([[52:42]]) Или же они желают замыслить козни? Но ведь отрицающие сами станут жертвой козней.'''


([[52:43]]) Или же у них есть другой бог, наряду с [[Аллах]]ом? [[Аллах]] пречист и далёк, от тех, кого они приобщают в сотоварищи!
'''([[52:43]]) Или же у них есть другой бог, наряду с [[Аллах]]ом? [[Аллах]] пречист и далёк, от тех, кого они приобщают в сотоварищи!'''


'''([[52:44]]) Даже если они увидят куски неба падающими, они [[Говорить|скажут]]: «Это [[Кумуляция|скопившиеся]] [[Облако|облака]]!».'''
'''([[52:44]]) Даже если они увидят куски неба падающими, они [[Говорить|скажут]]: «Это [[Кумуляция|скопившиеся]] [[Облако|облака]]!».'''


([[52:45]]) Оставь же их, пока они не встретят тот день их, когда их постигнет погибель.
'''([[52:45]]) Оставь же их, пока они не встретят тот день их, когда их постигнет погибель.'''


([[52:46]]) В тот день, их козни не принесут им никакой пользы, и никто не поможет им.
'''([[52:46]]) В тот день, их козни не принесут им никакой пользы, и никто не поможет им.'''


'''([[52:47]]) А [[Инна|ведь]], [[Ли|для]] [[Аллязи|тех, которые]] (''избрали'') [[Зульм|помрачение]], (''уготованы'') [[азаб|мучения]], и [[Дуния|помимо]] [[Залик|этих]]. [[Однако]] же, [[большинство]] [[Хум|их]] - [[Ля|не]] [[знание|осознаёт]].'''
'''([[52:47]]) А [[Инна|ведь]], [[Ли|для]] [[Аллязи|тех, которые]] (''избрали'') [[Зульм|помрачение]], (''уготованы'') [[азаб|мучения]], и [[Дуния|помимо]] [[Залик|этих]]. [[Однако]] же, [[большинство]] [[Хум|их]] - [[Ля|не]] [[знание|осознаёт]].'''
Строка 100: Строка 100:
'''([[52:48]]) И (''демонстрируй'') [[терпение]] [[Ли|к]] (''проявлению'') [[Мудрость|правосудия]] [[Кя|твоего]] [[Господь|господа]], [[Инна|ведь]] [[Кя|ты]] [[Фа|же]] [[Би|под]] Нашим [[Глаз|присмотром]]. И [[Прославление|прославляй]] [[Кя|своего]] [[Господь|господа]], [[Би|посредством]] [[Хвала|восхваления]] в [[Стояние|установленное]] [[Срок хинин|время]].'''
'''([[52:48]]) И (''демонстрируй'') [[терпение]] [[Ли|к]] (''проявлению'') [[Мудрость|правосудия]] [[Кя|твоего]] [[Господь|господа]], [[Инна|ведь]] [[Кя|ты]] [[Фа|же]] [[Би|под]] Нашим [[Глаз|присмотром]]. И [[Прославление|прославляй]] [[Кя|своего]] [[Господь|господа]], [[Би|посредством]] [[Хвала|восхваления]] в [[Стояние|установленное]] [[Срок хинин|время]].'''


([[52:49]]) Среди ночи восхваляй Его, и при исчезновении звезд.
'''([[52:49]]) Среди ночи восхваляй Его, и при исчезновении звезд.'''





Текущая версия на 11:49, 29 мая 2024

▲ Предыдущая сура - Рассеивающие Прах ("Аз-Зарийат") ▲


С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!

(52:1) И Этап,

(52:2) и записи предначертанные

(52:3) в (режиме) цифровой регенерации?

(52:4) И Витальный Дом!

(52:5) И Вознесённая Крыша!

(52:6) И Море Смешанное!

(52:7) Наказание твоего Господа непременно наступит,

(52:8) и ничто не отвратит его.

(52:9) В тот день небо завибрирует от колебаний,

(52:10) а горы (придут в) движение.

(52:11) Горе, в тот день - Рецидивистам,

(52:12) кто забавляется, предаваясь празднословию.

(52:13) В тот день они будут нещадно ввергнуты в огонь Самсары.

(52:14) Это — тот самый Огонь, который вы считали ложью.

(52:15) А разве это (результат) алхимии? Или же вы не видите?

(52:16) Горите в нем! Вам все равно, будете вы терпеть или не станете проявлять терпения. Вам воздается только за то, что вы совершали.

(52:17) Воистину, Ответственные (пребывают) в райских садах и блаженстве.

(52:18) Наслаждаясь тем, чем их одарил их Господь. Их Господь защитил их от мучений в Бессознательном.

(52:19) Ешьте и пейте с удовольствием (в награду) за то, что вы совершали!

(52:20) Они будут (возлежать), облокотившись, на топчанах, (выстроенных) в ряд, и Мы сочетаем их с красноречивыми собеседницами.

(52:21) А те, которые доверились, а за их доверием последовали потомки, мы соберем всех их, вместе с их потомством, и нисколько не умалим их деяний. Каждая личность - заложник своих приобретений.

(52:22) И Мы пресытим их посредством наслаждений, и для них - меню из того, что они пожелают.

(52:23) Они будут передавать друг другу чашу, которая не принесет ни празднословия, ни греха.

(52:24) А обходить их будут мальчики, подобные сокрытому жемчугу.

(52:25) Они будут расспрашивать друг друга.

(52:26) Они скажут: «Прежде, находясь в кругу своих семей, мы трепетали от страха.

(52:27) Аллах же оказал нам милость, и уберег нас от мучений психоза 1

(52:28) Мы взывали к Нему прежде. Воистину, Он — Добродетельный, Милосердный».

(52:29) (Обучай) же методологии! По милости своего Господа ты не являешься ни прорицателем, ни злым гением.

(52:30) Или же они говорят: «Он — поэт! (Давайте же) мы подождем, пока его гложут сомнения».

(52:31) Скажи: «Ждите, и я подожду вместе с вами».

(52:32) Неужели умы повелевают им такое? Или же они являются людьми преступными?

(52:33) Или же они говорят: «Он говорит это (от себя)!». О нет! Они (просто) не доверяют.

(52:34) Пусть же явят уведомление, подобное этому, если они являются правдивыми.

(52:35) Неужели они были сотворены сами по себе (или просто так)? Или же они сами являются творцами?

(52:36) Или же это они сотворили Небеса и Землю? О нет! Просто они лишены убежденности.

(52:37) Неужели у них находятся сокровищницы твоего Господа? Или же они сами являются владыками?

(52:38) Или же у них есть лестница, (взобравшись) по которой, они подслушивают (разговоры)? Пусть тот из них, кто подслушивал, приведет ясное доказательство.

(52:39) Неужели у Него — дочери, а у вас — сыновья?

(52:40) Или же ты просишь у них вознаграждения, и они обременены обязательствами?

(52:41) Или же они владеют Сокровенным и записывают его?

(52:42) Или же они желают замыслить козни? Но ведь отрицающие сами станут жертвой козней.

(52:43) Или же у них есть другой бог, наряду с Аллахом? Аллах пречист и далёк, от тех, кого они приобщают в сотоварищи!

(52:44) Даже если они увидят куски неба падающими, они скажут: «Это скопившиеся облака!».

(52:45) Оставь же их, пока они не встретят тот день их, когда их постигнет погибель.

(52:46) В тот день, их козни не принесут им никакой пользы, и никто не поможет им.

(52:47) А ведь, для тех, которые (избрали) помрачение, (уготованы) мучения, и помимо этих. Однако же, большинство их - не осознаёт.

(52:48) И (демонстрируй) терпение к (проявлению) правосудия твоего господа, ведь ты же под Нашим присмотром. И прославляй своего господа, посредством восхваления в установленное время.

(52:49) Среди ночи восхваляй Его, и при исчезновении звезд.


См. также

Гора (Ат-Тур). Тафсир


▼ Следующая сура - Звезда ("Ан-Наджм") ▼