Изгнание: различия между версиями
Строка 7: | Строка 7: | ||
==Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=fzz '''fā zāy zāy (ف ز ز)'''] употреблен в [[Коран]]е [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=fzz 3 раза]== | ==Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=fzz '''fā zāy zāy (ف ز ز)'''] употреблен в [[Коран]]е [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=fzz 3 раза]== | ||
===[[Изгнание]] [[Мин|из]] [[Земля|Земли]]== | ===[[Изгнание]] [[Мин|из]] [[Земля|Земли]]=== | ||
'''([[17:76]])''' А [[Инна|ведь]] '''они''', [[Почти|едва]] '''[[Ля|ли не]] [[Изгнание|изгнали]] [[Кя|тебя]]''' (''араб. لَيَسْتَفِزُّونَكَ, ля-ястафизуннакя'') [[Мин|из]] [[Земля|Земли]], [[Ли|чтобы]] [[Выход|вытеснить]] [[Кя|тебя]] [[Мин|оттуда]]. Но [[Иза-изан-изин|тогда]], они [[Ля|не]] [[Пребывать в прежнем состоянии|удержались]] бы там [[Халиф|после]] [[Кя|тебя]] (''надолго'') - [[Илля|разве что]], (''самую'') [[мало]]сть. | '''([[17:76]])''' А [[Инна|ведь]] '''они''', [[Почти|едва]] '''[[Ля|ли не]] [[Изгнание|изгнали]] [[Кя|тебя]]''' (''араб. لَيَسْتَفِزُّونَكَ, ля-ястафизуннакя'') [[Мин|из]] [[Земля|Земли]], [[Ли|чтобы]] [[Выход|вытеснить]] [[Кя|тебя]] [[Мин|оттуда]]. Но [[Иза-изан-изин|тогда]], они [[Ля|не]] [[Пребывать в прежнем состоянии|удержались]] бы там [[Халиф|после]] [[Кя|тебя]] (''надолго'') - [[Илля|разве что]], (''самую'') [[мало]]сть. |
Версия 13:21, 14 сентября 2020
Корень ṭā rā ḥā (ط ر ح) употреблен в Коране 1 раз
Изгнание Иосифа
(12:9) Убейте Иосифа, или изгоните его (араб. اطْرَحُوهُ, итрахуху) в (другие) земли. Тогда лик вашего отца будет обращен (лишь) к вам, а после этого вы станете праведными людьми».
Корень fā zāy zāy (ف ز ز) употреблен в Коране 3 раза
Изгнание из Земли
(17:76) А ведь они, едва ли не изгнали тебя (араб. لَيَسْتَفِزُّونَكَ, ля-ястафизуннакя) из Земли, чтобы вытеснить тебя оттуда. Но тогда, они не удержались бы там после тебя (надолго) - разве что, (самую) малость.
(17:103) Ему же (Фараону) хотелось чтобы они (были) изгнаны с (этой) Земли. Мы же потопили его, и всех тех, кто (оказался) вместе с ним.
Изгнание Иблиса в Самсару
(17:63) (Бог) сказал: «Ступай! И если кто из них последует за тобой, то Самсара будет для вас воздаянием, воздаянием (в виде) изгнания (араб. مَوْفُوزًا, мауфузан).
(17:64) Загоняй же (араб. وَاسْتَفْزِزْ, уа-истафриз) своим голосом, кого сможешь, собери против них свою кавалерию и пехоту, будь с ними партнером (в вопросах накопления) имущества и детей, и (давай) им обещания. Но ведь, обещания Сатаны - всего лишь обман.
См. также
Слова, употребленные в Коране единственный раз