Обман

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Обман - ghayn rā rā (غ ر ر)

Этимология

Корень ghayn rā rā (غ ر ر), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 27 раз.

В Коране

(3:24) Это - потому, что они говорят: «Огонь нас никогда не коснётся, разве что на считанные дни». И обмануло их (араб. وَغَرَّهُمْ, уа-гаррахум), в их (расчёте по) задолженности, то что было ими выдумано.

(6:112) И таким образом, Мы определили для каждого пророка, психофизиологически зависимых врагов (из числа) Человечества и Гениев, (где) одни из них, внушали другим - красивые Слова, (исполненные) ложью (араб. غُرُورًا, гуруран). И если бы твой Господь захотел, они бы этого не делали. Так оставь же их с тем, что они навыдумывали.

(7:51) которые воспринимали свою задолженность (как) забаву и игру. И обманула их (араб. غَرَّتْهُمُ, ғарратхуму) Банальная Жизнь. Но Сегодня, Мы забудем о них, так же как они забыли (о) встрече, в этот, (обещанный) им день, и (за) то, что они были непримиримыми к Нашим аятам.

(8:49) Тогда Лицемеры, и те, в чьих сердцах - смрад, сказали: «Эти - обманываются (араб. غَرَّ, гарра) (насчёт) своей задолженности». А тот, кто уповает на Аллаха, - так ведь Аллахмогущественный, мудрый.

Обман от Лукавого

(3:185) Каждая душа вкусит смерть, но только в День воскресения вам воздастся награда сполна. Кто будет отдален от Огня и введен в Райские сады, тот (обретет) успех. А Банальная Жизнь - не что иное, как наслаждение (от) Лукавого (араб. الْغَرُورُ, аль-гаруру).

(31:33) О Люди! (Демонстрируйте) ответственность вашему Господу, и страшитесь того дня, когда родитель никак не защитит своего ребенка, а ребенок — своего родителя. Обещание Аллаха истинно, и пусть не обманет вас (араб. تَغُرَّنَّكُمُ, тагурраннакуму) мирская жизнь, и пусть Лукавый (араб. الْغَرُورُ, Аль-гаруру) не обманет вас (араб. يَغُرَّنَّكُمْ, ягурраннакум) (относительно) Аллаха.

(35:5) О Люди! Воистину, обещание Аллаха истинно. Так пусть же не обманет вас (араб. تَغُرَّنَّكُمُ, тагурраннакуму) Банальная Жизнь, и пусть Лукавый (араб. الْغَرُورُ, Аль-гаруру) не обманет вас (араб. يَغُرَّنَّكُمْ, ягурраннакум) (относительно) Аллаха.

(45:35) Это вамза то, что вы воспринимали знамения Аллаха, с насмешкой, и обманула вас Банальная Жизнь. Сегодня же, (им) не выбраться из неё, и нет им (шансов для) оправдания».

(57:14) Они призовут их: «Разве мы не были с вами?». Они скажут: «О, нет! Однако же вы сами искушали себя, и выжидали, и сомневались, и заманила вас (араб. وَغَرَّتْكُمُ, уа-гарраткуму) Маммона, покуда не явилось повеление Аллаха. И обманул вас (араб. الْغَرُورُ, Аль-гаруру) Лукавый о Аллахе».

(57:20) Знайте, что Банальная Жизнь — всего лишь игра и увлечение, украшение и похвальба между вами, а также приумножение в Имуществе и Детях. Она подобна дождю, (после которого) растения восхищают Земледельцев, но потом они вянут, и ты видишь их пожелтевшими, после чего они превращаются в труху. А в Предельной Реальности есть тяжкие мучения, и прощение от Аллаха, и довольство. А Банальная Жизнь - не что иное, как наслаждение (от) Лукавого (араб. الْغَرُورُ, Аль-гаруру).

см. также Лукавый

Обман Сатаны

(4:120) Он обещает им, и (возбуждает) в них желания. Но Сатана не обещает им ничего, кроме обмана (араб. غُرُورًا, гуруран).

(17:64) Подгоняй же своим голосом, кого сможешь, собери против них свою кавалерию и пехоту, будь с ними партнером (в вопросах накопления) имущества и детей, и (давай) им обещания. Но ведь, обещания Сатаны - всего лишь обман (араб. غُرُورًا, гуруран).

Обманчивая свобода действий

(3:196) Да не обманет тебя (араб. يَغُرَّنَّكَ, ягурраннакя) изворотливость тех, которые отрицают в Аль-Биляди.

Обман - khā dāl ʿayn (خ د ع)

Корень khā dāl ʿayn (خ د ع), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 5 раз.

(2:8-9) А среди Людей (есть) такие, кто говорят: «Мы (относимся) с доверием к Аллаху, и к (идее) Предельного Дня». Но они не (относятся) к доверившимися. Они (хотят) обмануть (араб. يُخَادِعُونَ, юходи'уна) Аллаха, и тех, кто доверился, но обманывают (араб. يَخْدَعُونَ, яхда'уна), не иначе как самих себя, не подозревая (об этом).

(4:142-143) Ведь Лицемеры (хотят) обмануть (араб. يُخَادِعُونَ, юходи'уна) Аллаха, но именно Он обманет их (араб. خَادِعُهُمْ, ходи'ухум). А когда они (получают) установку на Консолидацию, то устанавливают неохотно, Людям напоказ, и не вспоминают Аллаха, разве что (самую) малость. Они колеблются между этим, (не примкнув) ни к тем, ни к этим. А тот, кого Аллах (ввёл в) заблуждение, то ты никогда не отыщешь для него пути.

Лего концепт

1. Изучить «يَعِدُهُمُ» из (4:120).

Философские высказывания

Дэвид Юм

Мы порицаем всякий обман, всякое нарушение слова, потому что считаем, что свобода и широта общения между людьми находятся в полной зависимости от верности обещаниям.

Рекс Стаут

Ложь не считается ложью при ответе на вопрос, который спрашивающий не должен был задавать.

Чарльз Буковски

Если у тебя получилось обмануть человека, это не значит, что он дурак, — это значит, что тебе доверяли больше, чем ты этого заслуживаешь.

См. также

Лукавый

Ложь