Изгнание: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:


==Пример ошибочной огласовки буквы (''[[знак]]а'') «'''ر'''»==


Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=fzz '''fā zāy zāy''' (''ف ز ز'')] употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=fzz 3 раза].
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=fzz '''fā zāy zāy''' (''ف ز ز'')] употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=fzz 3 раза].
Ошибочная огласовка буквы (''[[знак]]а'') «'''ر'''», в аяте '''([[17:63]])''', где отсутствие "точки" над «'''ر'''», превратило, оригинальную «'''ز - zāy'''» в «'''ر - rā'''».
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=wfr '''wāw fā rā''' (''و ف ر'')] употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=wfr единственный раз] в '''([[17:63]])'''.
Исправленная буква, выравнивает контекст аятов '''([[17:63]])''' и '''([[17:64]])''', сводя два корня, к [http://languagehat.com/biliteral-roots/ двухбуквенной ячейке] «'''ف ز - fā zāy'''».
Читайте материал «'''[[Корень и Этимон]]'''».


===[[Изгнание]] [[Мин|из]] [[Земля|Земли]]===
===[[Изгнание]] [[Мин|из]] [[Земля|Земли]]===
Строка 13: Строка 23:
'''([[17:63]])''' (''Бог'') [[говорить|сказал]]: «[[Захаб|Ступай]]! И если кто из них [[Последователи|последует]] за тобой, то [[Самсара]] будет для [[Кум|вас]] [[воздаяние]]м, [[воздаяние]]м ('''''в виде''''') [[Изгнание|изгнания]] (''араб. مَوْفُوزًا, мауфузан'').
'''([[17:63]])''' (''Бог'') [[говорить|сказал]]: «[[Захаб|Ступай]]! И если кто из них [[Последователи|последует]] за тобой, то [[Самсара]] будет для [[Кум|вас]] [[воздаяние]]м, [[воздаяние]]м ('''''в виде''''') [[Изгнание|изгнания]] (''араб. مَوْفُوزًا, мауфузан'').


'''([[17:64]])''' [[Изгнание|Загоняй]] '''же''' (''[[араб]]. وَاسْتَفْزِزْ, уа-истафриз'') своим [[голос]]ом, кого [[Способный|сможешь]], [[Мобилизация|собери]] против них свою [[Лошадь|кавалерию]] и [[Мужчины|пехоту]], будь с ними [[Ширк|партнером]] (''в вопросах накопления'') [[Имущество|имущества]] и [[дети|детей]], и (''давай'') им [[Обещание|обещания]]. Но ведь, [[Обещание|обещания]] [[Сатана|Сатаны]] - всего лишь [[обман]].
'''([[17:64]])''' [[Изгнание|Загоняй]] '''же''' (''[[араб]]. وَاسْتَفْزِزْ, уа-истафзиз'') своим [[голос]]ом, кого [[Способный|сможешь]], [[Мобилизация|собери]] против них свою [[Лошадь|кавалерию]] и [[Мужчины|пехоту]], будь с ними [[Ширк|партнером]] (''в вопросах накопления'') [[Имущество|имущества]] и [[дети|детей]], и (''давай'') им [[Обещание|обещания]]. Но ведь, [[Обещание|обещания]] [[Сатана|Сатаны]] - всего лишь [[обман]].


==См. также==
==См. также==
'''[[Корень и Этимон]]'''


'''[[Слова, употребленные в Коране единственный раз]]'''
'''[[Слова, употребленные в Коране единственный раз]]'''

Версия 14:03, 14 сентября 2020


Пример ошибочной огласовки буквы (знака) «ر»

Корень fā zāy zāy (ف ز ز) употреблён в Коране 3 раза.

Ошибочная огласовка буквы (знака) «ر», в аяте (17:63), где отсутствие "точки" над «ر», превратило, оригинальную «ز - zāy» в «ر - rā».

Корень wāw fā rā (و ف ر) употреблён в Коране единственный раз в (17:63).

Исправленная буква, выравнивает контекст аятов (17:63) и (17:64), сводя два корня, к двухбуквенной ячейке «ف ز - fā zāy».

Читайте материал «Корень и Этимон».

Изгнание из Земли

(17:76) А ведь они, едва ли не изгнали тебя (араб. لَيَسْتَفِزُّونَكَ, ля-ястафизуннакя) из Земли, чтобы вытеснить тебя оттуда. Но тогда, они не удержались бы там после тебя (надолго) - разве что, (самую) малость.

(17:103) Ему же (Фараону) хотелось чтобы они (были) изгнаны с (этой) Земли. Мы же потопили его, и всех тех, кто (оказался) вместе с ним.

Изгнание Иблиса в Самсару

(17:63) (Бог) сказал: «Ступай! И если кто из них последует за тобой, то Самсара будет для вас воздаянием, воздаянием (в виде) изгнания (араб. مَوْفُوزًا, мауфузан).

(17:64) Загоняй же (араб. وَاسْتَفْزِزْ, уа-истафзиз) своим голосом, кого сможешь, собери против них свою кавалерию и пехоту, будь с ними партнером (в вопросах накопления) имущества и детей, и (давай) им обещания. Но ведь, обещания Сатаны - всего лишь обман.

См. также

Корень и Этимон

Слова, употребленные в Коране единственный раз

Слова, употребленные в Коране дважды

Слова, употребленные в Коране трижды