Приветствие: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 25 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
Когда вас '''приветствуют''' (''[[араб]]. حُيِّيتُمْ, хуийтум'') '''приветствием''' (''[[араб]]. بِتَحِيَّةٍ, би-тахийятин''), отвечайте еще лучшим '''приветствием''' (''[[араб]]. فَحَيُّوا, фахайю'') или тем же самым. Воистину, [[Аллах]] подсчитывает всякую вещь. (4:86)
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Hyy '''ḥā yā yā''' (''ح ي ي'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Hyy 184 раза].
 
'''([[4:86]])''' Когда к '''вам''' [[Приветствие|обращаются]] (''[[араб]]. حُيِّيتُمْ, хуийтум'') с [[приветствие]]м (''[[араб]]. بِتَحِيَّةٍ, би-тахыйятин''), (''отвечайте'') еще [[Добро|лучшим]] [[приветствие]]м (''[[араб]]. فَحَيُّوا, фахайю''), или [[Возвращение|ответьте]] тем же самым. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] ([[быть|.]]) [[Расчет|подсчитывает]] всякую [[вещь]].
 
'''([[4:94]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! Когда вы [[Странствовать|выступаете]] на [[Путь|Пути]] [[Аллах]]а, то [[Баян|удостоверяйтесь]], и не [[Говорить|говорите]] тому, кто [[Бросать|обращается]] к вам с [[Салам|миром]]: «[[Неверующие|Ты - неверующий]]», - [[Искать|стремясь обрести]] [[Дуния|мирские]] [[Презентация|блага]]. У [[Аллах]]а (''есть'') [[Большинство|богатые]] [[трофеи]]. Такими вы [[Быть|были]] [[Прошлое|прежде]], но [[Аллах]] (''оказал'') вам [[Манна|милость]], и посему [[Баян|удостоверяйтесь]]. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] [[Быть|перманентно]] [[Осведомленный|осведомлен]] [[Би|о]] [[Ма мест|том, что]] вы [[Деяния|совершаете]].
 
'''([[19:61]]-[[19:63|63]])''' Это будут [[Эдем|сады Эдема]], [[Обещание|обещанные]] [[Рахман|Милостивым]] Его [[служение|слугам]], из (''Его'') [[Сокровенное|сокровищниц]]. [[Инна|Воистину]], Его [[обещание]] [[быть|будет]] [[Давать|исполнено]]. Они не [[Слух|услышат]] там [[Пустословие|празднословия]], но (''услышат'') [[Приветствие|приветствие миром]] (''[[араб]]. سَلَامًا, саляман''). Для них там (''приготовлен'') их [[ризк|удел]] [[Утро букротан|утром]] и [[Вечер ашийи|вечером]]. Таков [[Рай|Райский Сад]], который Мы (''отдадим'') в [[наследство]] тем из Наших [[служение|слуг]], которые [[быть|были]] [[такуа|ответственны]].
 
'''([[24:27]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Ля|Не]] [[Входить|входите]] в [[дом]]а, [[Другой|помимо]] [[Кум|вашими]] [[дом]]ов, [[Хатта|пока не]] (''получите'') [[Разрешение|разрешения]], и не (''пожелаете'') '''[[Салам|мира]]''' (''[[араб]]. وَتُسَلِّمُوا, уа-тусаллиму'') [[Ху|её]] [[Народ|обитателей]]. [[Залик|Это]] [[Добро хоир|лучше]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]]. [[Ля'алля|Возможно]], (''в нужный момент'') [[Кум|вам]] (''удастся'') [[Методология Зикр|вспомнить]].
 
'''([[24:61]])''' ...Когда вы [[Входить|входите]] в [[дом]]а, то [[салам|приветствуйте]] себя (''друг друга'') [[приветствие|приветствием]] (''[[араб]]. تَحِيَّةً, тахыйятан'') от [[Аллах]]а, [[Благословение|благословенным]], [[Хорошее|благим]]. Так [[Аллах]] [[баян|разъясняет]] вам [[аяты]], - [[Ля'алля|быть может]], [[Кум|вы]] [[Разум|уразумеете]].
 
==См.также==
 
'''[[Жизнь]]'''
 
'''[[Салам]]'''
 
[[Категория:Этика]]

Текущая версия на 18:04, 28 августа 2023

Корень ḥā yā yā (ح ي ي), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 184 раза.

(4:86) Когда к вам обращаются (араб. حُيِّيتُمْ, хуийтум) с приветствием (араб. بِتَحِيَّةٍ, би-тахыйятин), (отвечайте) еще лучшим приветствием (араб. فَحَيُّوا, фахайю), или ответьте тем же самым. Воистину, Аллах (.) подсчитывает всякую вещь.

(4:94) О те, которые доверились! Когда вы выступаете на Пути Аллаха, то удостоверяйтесь, и не говорите тому, кто обращается к вам с миром: «Ты - неверующий», - стремясь обрести мирские блага. У Аллаха (есть) богатые трофеи. Такими вы были прежде, но Аллах (оказал) вам милость, и посему удостоверяйтесь. Воистину, Аллах перманентно осведомлен о том, что вы совершаете.

(19:61-63) Это будут сады Эдема, обещанные Милостивым Его слугам, из (Его) сокровищниц. Воистину, Его обещание будет исполнено. Они не услышат там празднословия, но (услышат) приветствие миром (араб. سَلَامًا, саляман). Для них там (приготовлен) их удел утром и вечером. Таков Райский Сад, который Мы (отдадим) в наследство тем из Наших слуг, которые были ответственны.

(24:27) О те, которые доверились! Не входите в дома, помимо вашими домов, пока не (получите) разрешения, и не (пожелаете) мира (араб. وَتُسَلِّمُوا, уа-тусаллиму) её обитателей. Это лучше для вас. Возможно, (в нужный момент) вам (удастся) вспомнить.

(24:61) ...Когда вы входите в дома, то приветствуйте себя (друг друга) приветствием (араб. تَحِيَّةً, тахыйятан) от Аллаха, благословенным, благим. Так Аллах разъясняет вам аяты, - быть может, вы уразумеете.

См.также

Жизнь

Салам