Примеры смысловых связей: различия между версиями
Строка 3: | Строка 3: | ||
==='''[[Сын|Ибн]]''' (''араб.'') - '''[[Сын|Бен]]''' (''иврит'')=== | ==='''[[Сын|Ибн]]''' (''[[араб]].'') - '''[[Сын|Бен]]''' (''[[иврит]]'')=== | ||
'''([[5:27]])''' И [[Чтение Корана|прочти]] [['аля|для]] [[Хум|них]] [[Пророки|оповещение]], (''адресованное'') '''двум [[сын]]овьям''' (''араб. ابْنَيْ, ибнай'') [[Адам]]а... | '''([[5:27]])''' И [[Чтение Корана|прочти]] [['аля|для]] [[Хум|них]] [[Пророки|оповещение]], (''адресованное'') '''двум [[сын]]овьям''' (''араб. ابْنَيْ, ибнай'') [[Адам]]а... |
Версия 19:10, 16 сентября 2020
Сын (рус.) - Ибн (араб.) - Бен (иврит) - Бала (каз.)
Ибн (араб.) - Бен (иврит)
(5:27) И прочти для них оповещение, (адресованное) двум сыновьям (араб. ابْنَيْ, ибнай) Адама...
Корень bā nūn yā (ب ن ي) этимологически связан с концепцией «бинарность», происходящей от Франц. «binaire» - (математич.) "двоичный", далее от Лат. «binarius» - "что-то, содержащее или состоящее, из двух составляющих", далее от Лат. «binus» - "дважды, двоичный, парный", далее от Лат. «bis» - "повтор, дуальность (две разновидности, образующие единое целое)", явл. наречием для «duis», происходящим от «duo» - "два", от Прото-Индо-Европ. «dwóh₁» - "два".
Сравнить с иврит. «bén» - "сын", от Прото-Семит. «*bin-» - "сын".
Бала (каз.)
На примере «Бала-Кришна» - (санскр. bālakṛṣṇa, бала-кришна) - "младенец Кришна" или "ребёнок Кришна".
От Санскр. «बाल» (санскр. bāla, бала) - "мальчик, ребенок".
Емтихан (каз.)
«Емтихан» - "экзамен".
Ознакомьтесь с этимологией слова в русской Википедии - «емтихан». Если ответ не устроил, тогда в англ. Wikipedia - «емтихан».
Корень mīm ḥā nūn (م ح ن) употреблён в Коране дважды: (49:3) и (60:10).
(49:3) Воистину, сердца тех, которые при посланнике Бога понижают свои голоса, это те, которые (прошли) тест (араб. امْتَحَنَ, имтахана) Бога на Ответственность. Для них - прощение и великая награда.
Бегемот - Гиппопотам - Су-сиыры (каз.)
Слово "Бегемот", заимствовано от древнеегипетского «*pꜣ-jḥ-mw», дословно "водный бык", где pꜣ (определяющий артикль) + jḥ (бык, скот) + mw (вода) - в прямой родительской конструкции. behemoth.
Сравните со словом "Гиппопотам", которое происходит от Древ-Греч. «ί̔ππος - хиппос» - "лошадь, конь" (сравните с рус. "ипподром") + «ποταμός - потамос» - "река" (сравните с рус. "месопотамия - междуречье").
Сравните с казахским - "«су-сиыры»" - "водная корова".
Корень bā hā mīm (ب ه م) употреблён в Коране трижды.
(Коран 22:34) И для каждой конфессии Мы установили обряды, чтобы они упоминали имя Бога над дикой (араб. بَهِيمَةِ, бахимати) скотиной, которой Он наделил их. И Ваш Бог - Бог Единственный. Так покоритесь же Ему. Обрадуй же кротких,
(Тора, Бытие Бытие 2:20) И дал имена Адам для всякой дичи (иврит. הַבְּהֵמָה֙, ха-бахемах), и птицы небесной, и для всякой живности полевой. Но для Адама не нашлось подходящего спутника.