11:42: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 25: Строка 25:
'''([[33:4]])''' И не [[делать|сотворил]] [[Аллах]] [[Ли|для]] [[Мужчина|мужчины]] двумя [[сердце|сердцами]]. Он не сделал вашими матерями тех ваших жен, которых вы объявляете запретными для себя, и не сделал ваших приемных [[сын]]овей вашими [[сын]]овьями. Это — всего лишь слова из ваших уст. [[Аллах]] же глаголет истину и наставляет на прямой путь.
'''([[33:4]])''' И не [[делать|сотворил]] [[Аллах]] [[Ли|для]] [[Мужчина|мужчины]] двумя [[сердце|сердцами]]. Он не сделал вашими матерями тех ваших жен, которых вы объявляете запретными для себя, и не сделал ваших приемных [[сын]]овей вашими [[сын]]овьями. Это — всего лишь слова из ваших уст. [[Аллах]] же глаголет истину и наставляет на прямой путь.


'''([[11:42]]-[[11:43|43]])''' И он [[Течь|двинулся]] с ними [[Фи|по]] [[волна]]м, [[Кяль|подобным]] [[Горы|Горам]], и [[Ной]] [[Призыв|позвал]] [[Ху|своего]] [[сын]]а, [[быть|пребывавшего]] [[Фи|в]] [[Сторониться|отчуждённости]]: «О, [[Сын]] мой! [[Верхом|Садись]] [[Вместе|с]] нами, и [[Ля|не]] [[Быть|оставайся]] [[Вместе|с]] [[куфр|Отрицающими]]». Он [[говорить|сказал]]: «[[Пристанище|Я укроюсь]] [[иля|на]] [[горы|горе]], которая [[Схватиться|укроет]] меня от [[вода|воды]]». Он [[говорить|сказал]]: «Сегодня никто не спасет от воли [[Аллах]]а, если только Он не смилостивится». Тут [[Волна]] разлучила их, и он оказался в числе [[Потопление|Потопленных]].
'''([[11:42]]-[[11:43|43]])''' И он [[Течь|двинулся]] с ними [[Фи|по]] [[волна]]м, [[Кяль|подобным]] [[Горы|Горам]], и [[Ной]] [[Призыв|позвал]] [[Ху|своего]] [[сын]]а, [[Быть|пребывавшего]] [[Фи|в]] [[Сторониться|отчуждённости]]: «О, [[Сын]] мой! [[Верхом|Садись]] [[Вместе|с]] нами, и [[Ля|не]] [[Быть|оставайся]] [[Вместе|с]] [[Куфр|Отрицающими]]». Он [[Говорить|сказал]]: «[[Пристанище|Спасусь]] [[Иля|на]] [[Горы|горе]], [[Схватиться|спасёт]] меня [[Мин|от]] [[Вода|Воды]]». Он [[Говорить|сказал]]: «Сегодня никто не спасет от воли [[Аллах]]а, если только Он не смилостивится». Тут [[Волна]] разлучила их, и он оказался в числе [[Потопление|Потопленных]].


'''([[11:45]]-[[11:46|46]])''' И [[Призыв|позвал]] [[Ной]] [[Ху|своего]] [[Господь|господа]]: «[[Господь|Господи]]! [[Инна|Ведь]] [[сын]] мой - [[Мин|из]] моей [[Семья|семьи]]. А [[Инна|ведь]] [[Кя|Твоё]] [[обещание]] - [[Истина|Истина]], и [[Анта|Ты]] — [[Мудрость|наимудрейший]] [[Мудрость|Мудрец]]». Он [[говорить|сказал]]: «О [[Ной]]! [[Инна|Ведь]] [[Ху|он]] — [[не]] [[Мин|из]] [[Кя|твоей]] [[Семья|семьи]], и такой поступок не является праведным. Не проси Меня о том, чего не ведаешь. [[Инна|Ведь]], Я [[Увещевание|наставляю]] [[Кя|тебя]], [[Ан|чтобы]] ты не [[быть|оказался]] [[Мин|в числе]] [[Невежда|Невежд]]».
'''([[11:45]]-[[11:46|46]])''' И [[Призыв|позвал]] [[Ной]] [[Ху|своего]] [[Господь|господа]]: «[[Господь|Господи]]! [[Инна|Ведь]] [[сын]] мой - [[Мин|из]] моей [[Семья|семьи]]. А [[Инна|ведь]] [[Кя|Твоё]] [[обещание]] - [[Истина|Истина]], и [[Анта|Ты]] — [[Мудрость|наимудрейший]] [[Мудрость|Мудрец]]». Он [[говорить|сказал]]: «О [[Ной]]! [[Инна|Ведь]] [[Ху|он]] — [[не]] [[Мин|из]] [[Кя|твоей]] [[Семья|семьи]], и такой поступок не является праведным. Не проси Меня о том, чего не ведаешь. [[Инна|Ведь]], Я [[Увещевание|наставляю]] [[Кя|тебя]], [[Ан|чтобы]] ты не [[быть|оказался]] [[Мин|в числе]] [[Невежда|Невежд]]».

Текущая версия на 13:25, 31 января 2024

Сура Худ ("Худ")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(11:42) И он двинулся с ними по волнам, подобным Горам, и Ной позвал своего сына, пребывавшего в отчуждённости: «О, Сын мой! Садись с нами, и не оставайся с Отрицающими».

Перевод Крачковского

(11:42) И он плыл с ним в волнах, как горы. И позвал Нух своего сына, который был отдельно: "О сын, плыви вместе с нами и не будь с неверными".

Перевод Кулиева

(11:42) Он поплыл с ними по волнам, подобным горам, и Нух (Ной) воззвал к своему сыну, который одиноко стоял в стороне: "Сын мой! Садись с нами и не оставайся с неверующими".

Текст на арабском

(11:42) وَهِيَ تَجْرِي بِهِمْ فِي مَوْجٍ كَالْجِبَالِ وَنَادَى نُوحٌ ابْنَهُ وَكَانَ فِي مَعْزِلٍ يَا بُنَيَّ ارْكَب مَّعَنَا وَلاَ تَكُن مَّعَ الْكَافِرِينَ

Связанные аяты

(66:10) А для тех, которые (демонстрируют) отрицание, Аллах приводит (в качестве) примера жену Ноя, и жену Лота. Они обе пребывали под (покровительством) двух слуг, из (числа) Наших праведных слуг, но предали их, и не (пожелали) воспользоваться никакими Божественными (милостями). Им было сказано: «Войдите в Огонь вместе со (всеми), входящими».

(33:4) И не сотворил Аллах для мужчины двумя сердцами. Он не сделал вашими матерями тех ваших жен, которых вы объявляете запретными для себя, и не сделал ваших приемных сыновей вашими сыновьями. Это — всего лишь слова из ваших уст. Аллах же глаголет истину и наставляет на прямой путь.

(11:42-43) И он двинулся с ними по волнам, подобным Горам, и Ной позвал своего сына, пребывавшего в отчуждённости: «О, Сын мой! Садись с нами, и не оставайся с Отрицающими». Он сказал: «Спасусь на горе, спасёт меня от Воды». Он сказал: «Сегодня никто не спасет от воли Аллаха, если только Он не смилостивится». Тут Волна разлучила их, и он оказался в числе Потопленных.

(11:45-46) И позвал Ной своего господа: «Господи! Ведь сын мой - из моей семьи. А ведь Твоё обещание - Истина, и Тынаимудрейший Мудрец». Он сказал: «О Ной! Ведь онне из твоей семьи, и такой поступок не является праведным. Не проси Меня о том, чего не ведаешь. Ведь, Я наставляю тебя, чтобы ты не оказался в числе Невежд».

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Дети пророков и посланников