33:31
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(33:31) А та из вас, кто (проявит) послушание Аллаху и Его посланнику, и (будет) поступать праведно, Мы явим ей, её награду - удвоенной, и отсчитаем для неё благородный надел.
Перевод Крачковского
(33:31) А кто из вас покорен Аллаху и Его посланнику и творит благое, - той Мы дадим награду вдвойне и приготовили для нее благородный надел.
Перевод Кулиева
(33:31) А ту из вас, которая будет покорна Аллаху и Его Посланнику и будет поступать праведно, Мы одарим двойным вознаграждением, и Мы приготовили для нее щедрый удел.
Текст на арабском
(33:31) وَمَن يَقْنُتْ مِنكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ وَتَعْمَلْ صَالِحًا نُّؤْتِهَا أَجْرَهَا مَرَّتَيْنِ وَأَعْتَدْنَا لَهَا رِزْقًا كَرِيمًا
Связанные аяты
(65:1) О Пророк! Когда вы разводитесь с Женщинами, то разводитесь с ними к их отсчетному (сроку), и ведите Отсчёт, и (демонстрируйте) ответственность Аллаху - вашему Господу. Не выгоняйте их из их домов, и им не (следует) выходить, кроме как с целью участия в явной мерзости. Таковы ограничения Аллаха, а кто нарушает ограничения Аллаха, так тот определённо омрачает свою душу, не понимая, что возможно Аллах, после этого, уведомит о решении.
(111:4-5) А его жена - несёт Миссию, на руках её - вена, что препятствует.
Лего концепт
1. Сравнить выражение «أَجْرَهَا مَرَّتَيْنِ» из (33:31), с выражением «أَجْرَهُمْ مَرَّتَيْنِ» из (28:54);
2. Сравнить выражение «أَجْرَهَا مَرَّتَيْنِ» из (33:31), с выражением «مَرَّةً أُخْرَىٰ» из (20:37), и с выражением «تَارَةً أُخْرَىٰ» из (20:55).