55:14
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(55:14) Он сотворил Человека из совокупности (качеств), как Безрассудство,
Перевод Крачковского
(55:14) Он сотворил человека из звучащей глины, как гончарная,
Перевод Кулиева
(55:14) Он создал человека из сухой (или звенящей) глины, подобной гончарной,
Текст на арабском
(55:14) خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ
Текст Викикоран на арабском
(55:14) خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفُجَّارِ
Связанные аяты
(15:26) И ведь Мы определённо сотворили Человека, из совокупности диагностируемых проявлений агрессии.
(15:28) И тогда твой Господь обратился к Ангелам: «Воистину, я сотворю decent из совокупности диагностируемых проявлений агрессии.
(15:33) Сказал: «Я не стану (раскрывать) идеи своей цикличности для decent, которого Ты сотворил из совокупности диагностируемых проявлений агрессии».
(38:28) Или Мы определим тех, кто доверился, и поступал Праведно, как Бесчинствующих на Земле? Или же Мы определим Ответственных, как Безрассудных?
(38:71) Тогда твой Господь обратился к Ангелам: «Воистину, Я сотворю decent из глины.
(91:7-8) И душа, и то, как она соразмерена, и Спланирована она, её безрассудством, и её ответственностью!
Лего концепт
1. Сравнить аяты:
- (55:14) خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفُجَّارِ
- (82:14) وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ
См. также
«Вегетативная нервная система» — отдел нервной системы, регулирующий деятельность внутренних органов, желёз внутренней и внешней секреции, кровеносных и лимфатических сосудов. Играет ведущую роль в поддержании постоянства внутренней среды организма, и в приспособительных реакциях всех позвоночных.