74:31: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== Обладателями Огня мы делать…»)
 
Строка 3: Строка 3:


[[Принадлежность|Обладателями]] [[Ад|Огня]] мы [[делать|сделали]] только [[ангел]]ов, а [[количество]] их [[делать|сделали]] [[фитна|искушением]] для [[куфр|отвергающих]], чтобы [[Убежденность|убедились]] те, кому было [[Давать|дано]] [[Писание]], чтобы [[Увеличение|усилилась]] [[иман|вера]] у [[иман|верующих]], чтобы не [[сомнение|сомневались]] те, кому было [[Давать|дано]] [[Писание]], и [[иман|верующие]], и чтобы сказали те, чьи [[сердце|сердцах]] [[болезнь]], и [[куфр|отвергающие]]: «Чего [[Желать|желает]] [[Бог]], (''приводя'') эту [[притча|притчу]]?». Так [[Бог]] вводит в [[заблуждение]], [[машаллах|кого пожелает]], и (''дает'') [[руководство|верное руководство]], [[машаллах|кого пожелает]]. [[Войско]] твоего [[Господь|Господа]] не [[знание|знает]] никто, кроме Него. Это же - не что иное, как [[Зикр|Напоминание]] для [[башар|человечества]]. ([[74:31]])
[[Принадлежность|Обладателями]] [[Ад|Огня]] мы [[делать|сделали]] только [[ангел]]ов, а [[количество]] их [[делать|сделали]] [[фитна|искушением]] для [[куфр|отвергающих]], чтобы [[Убежденность|убедились]] те, кому было [[Давать|дано]] [[Писание]], чтобы [[Увеличение|усилилась]] [[иман|вера]] у [[иман|верующих]], чтобы не [[сомнение|сомневались]] те, кому было [[Давать|дано]] [[Писание]], и [[иман|верующие]], и чтобы сказали те, чьи [[сердце|сердцах]] [[болезнь]], и [[куфр|отвергающие]]: «Чего [[Желать|желает]] [[Бог]], (''приводя'') эту [[притча|притчу]]?». Так [[Бог]] вводит в [[заблуждение]], [[машаллах|кого пожелает]], и (''дает'') [[руководство|верное руководство]], [[машаллах|кого пожелает]]. [[Войско]] твоего [[Господь|Господа]] не [[знание|знает]] никто, кроме Него. Это же - не что иное, как [[Зикр|Напоминание]] для [[башар|человечества]]. ([[74:31]])
==Схожие аяты==
Воистину, [[Бог]] не [[стыд|смущается]] [[Побивание|приводить]] [[притча|притчу]] о [[притча о комаре|комар]]е или том, что [[над|больше]] него. Те, которые [[иман|уверовали]], [[знание|знают]], что это - [[истина]] от их [[Господь|Господа]]. Те же, которые [[куфр|отвергают]], говорят: «Чего [[Желать|хотел]] [[Бог]], (''когда приводил'') эту [[притча|притчу]]?». Посредством нее Он [[большинство|многих]] вводит в [[заблудшие|заблуждение]], а [[большинство|многим]], посредством нее, (''дает'') [[верное руководство]]. Однако вводит Он в [[заблудшие|заблуждение]] посредством нее только [[нечестивцы|нечестивцев]], ([[2:26]])

Версия 06:43, 7 марта 2015

Гиперактивный перевод Викикоран

Обладателями Огня мы сделали только ангелов, а количество их сделали искушением для отвергающих, чтобы убедились те, кому было дано Писание, чтобы усилилась вера у верующих, чтобы не сомневались те, кому было дано Писание, и верующие, и чтобы сказали те, чьи сердцах болезнь, и отвергающие: «Чего желает Бог, (приводя) эту притчу?». Так Бог вводит в заблуждение, кого пожелает, и (дает) верное руководство, кого пожелает. Войско твоего Господа не знает никто, кроме Него. Это же - не что иное, как Напоминание для человечества. (74:31)


Схожие аяты

Воистину, Бог не смущается приводить притчу о комаре или том, что больше него. Те, которые уверовали, знают, что это - истина от их Господа. Те же, которые отвергают, говорят: «Чего хотел Бог, (когда приводил) эту притчу?». Посредством нее Он многих вводит в заблуждение, а многим, посредством нее, (дает) верное руководство. Однако вводит Он в заблуждение посредством нее только нечестивцев, (2:26)