89:27
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(89:27) О Душа, (достигшая) Атмана!
или:
(89:27) О Душа, (достигшая) Нирваны!
Перевод Крачковского
(89:27) О ты, душа упокоившаяся!
Перевод Кулиева
(89:27) О душа, обретшая покой!
Текст на арабском
(89:27) يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ
Связанные аяты
(3:169-170) И не считай мёртвыми тех, которые погибли на пути Аллаха. О нет, они живы, и получают удел у своего господа, радуясь о том, чем наделил их Аллах из Своей снисходительности, и благовестя о тех, которые (ещё) не присоединились к ним, из их преемников - что не (познать) им страха, и не (быть) им опечаленными.
(57:23) Чтобы вы соизмеряли (проявление) сожаления о том, что вами упущено, и не (проявляли) радости за то, чем Он вас одарил. А Аллах не любит всяких горделивых бахвалов,
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
Брахман и Атман
А́тман (санскр. आत्मन्, ātman) «истинная самость», «дух», «высшее Я» — одно из центральных понятий индийской философии, и религии индуизма - вечная, неизменная духовная сущность, осознающая своё собственное существование. Термин используется для описания высшего «Я» человека (сравните с Übermensch Ницше). Для достижения мокши (освобождения), душа должна вырваться из Самсары (цикла смертей и перерождений). В эпистемологическом и психологическом смысле - Мокша - это свобода от невежества: самореализация, самоактуализация и самопознание.