Бытие 41:33: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 18: Строка 18:


(Бытие 41:33) וְעַתָּה֙ יֵרֶ֣א פַרְעֹ֔ה אִ֖ישׁ נָבֹ֣ון וְחָכָ֑ם וִישִׁיתֵ֖הוּ עַל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
(Бытие 41:33) וְעַתָּה֙ יֵרֶ֣א פַרְעֹ֔ה אִ֖ישׁ נָבֹ֣ון וְחָכָ֑ם וִישִׁיתֵ֖הוּ עַל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
==Связанные [[аяты]]==
'''([[12:55]])''' Он [[Говорить|сказал]]: «[[Делать|Назначь]] меня (''управлять'') [[Казна|запасами]] [[Земля|Земли]], [[Инна|ведь]] я — [[Знание|знающий]] [[Охранять|хранитель]]».

Текущая версия на 01:55, 18 мая 2024

Бытие. Глава 41

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

(Бытие 41:33) И ныне да усмотрит фараон мужа разумного и мудрого, и да поставит его над землею Египетскою.

Синодальный текст

(Бытие 41:33) И ныне да усмотрит фараон мужа разумного и мудрого и да поставит его над землею Египетскою.

Перевод церковнославянский

(Бытие 41:33) ны́нѣ у́бо усмотри́ человѣ́ка му́дра и смы́слена и поста́ви его́ надъ земле́ю Еги́петскою:

Текст на иврите

(Бытие 41:33) וְעַתָּה֙ יֵרֶ֣א פַרְעֹ֔ה אִ֖ישׁ נָבֹ֣ון וְחָכָ֑ם וִישִׁיתֵ֖הוּ עַל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

Связанные аяты

(12:55) Он сказал: «Назначь меня (управлять) запасами Земли, ведь я — знающий хранитель».