Драма: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 13: Строка 13:


'''([[68:19]]-[[68:20|20]])''' [[Фа|Вот]] [[Тушить|постигло]] [[Ху|её]] [[Тушить|угасание]] [[Мин|от]] [[Кя|твоего]] [[Господь|господа]], пока [[Хум|они]] [[Спать|спали]]. [[Фа|тогда то]], она и [[Становиться|предстала]], '''[[Кяль|как]]''' ('''''семейная''''') [[Драма]] (''[[араб]]. كَالصَّرِيمِ, кяль-сарими'').
'''([[68:19]]-[[68:20|20]])''' [[Фа|Вот]] [[Тушить|постигло]] [[Ху|её]] [[Тушить|угасание]] [[Мин|от]] [[Кя|твоего]] [[Господь|господа]], пока [[Хум|они]] [[Спать|спали]]. [[Фа|тогда то]], она и [[Становиться|предстала]], '''[[Кяль|как]]''' ('''''семейная''''') [[Драма]] (''[[араб]]. كَالصَّرِيمِ, кяль-сарими'').
==См. также==
'''[[Жнец]]'''

Текущая версия на 22:51, 16 июня 2024

Этимология

Корень ṣād rā mīm (ص ر م) употреблён в Коране трижды: (68:17), (68:20) и (68:22).

Сравнить с en. «Trauma» и с рус. «Твавма».

Сравнить с санскр. «Дхарма» - "нравственные устои, религиозный долг, универсальный закон бытия".

Сравнить с хинди «Рама» - "божество, супруг богини Ситы".

В Коране

(68:19-20) Вот постигло её угасание от твоего господа, пока они спали. тогда то, она и предстала, как (семейная) Драма (араб. كَالصَّرِيمِ, кяль-сарими).

См. также

Жнец