68:51: различия между версиями
Askhat (обсуждение | вклад) |
Rm (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[68:51]]) [[Инна|Воистину]], те которые [[Куфр| | '''([[68:51]]) [[Инна|Воистину]], [[Аллязи|те которые]] (''проявили'') [[Куфр|отрицание]], [[Почти|готовы]] [[Пепел|испепелить]] тебя своими [[Зрение|взглядами]], когда они [[Слух|слышат]] [[Методология Зикр|Методологию]], [[Говорить|говоря]] при этом: «Воистину, он — [[Джинны|одержимый]]!»''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Текущая версия на 12:58, 22 мая 2024
Сура Письменная Трость ("Аль-Калам")
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(68:51) Воистину, те которые (проявили) отрицание, готовы испепелить тебя своими взглядами, когда они слышат Методологию, говоря при этом: «Воистину, он — одержимый!»
Перевод Крачковского
(68:51) И поистине, те, которые не веруют, готовы опрокинуть тебя взорами, когда слышат поминание, и говорят они: "Поистине, он ведь одержимый!"
Перевод Кулиева
(68:51) Воистину, неверующие готовы заставить тебя поскользнуться своими взглядами, когда они слышат Напоминание, и говорят: "Воистину, он - одержимый!"
Текст на арабском
(68:51) وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,