3:51: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «==Гиперактивный перевод== Воистину, Бог - мой Господь, и ваш Господь. Служение|Служ…»)
 
 
(не показано 11 промежуточных версий 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
==Гиперактивный перевод==
'''[[Семейство Имрана ("Аль-Имран")|Сура Семейство Имрана ("Аль-Имран")]]'''


Воистину, [[Бог]] - мой [[Господь]], и ваш [[Господь]]. [[Служение|Служите]] же Ему, ибо таков [[Сироталь мустаким|прямой путь]]!». ([[Семейство Имрана ("Аль-Имран")|3]]:51)
'''[[3:50|← Предыдущий аят]] | [[3:52|Следующий аят →]]'''
 
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
 
'''([[3:51]]) [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] - мой [[Господь]], и [[Кум|ваш]] [[Господь]]. [[Служение|Служите]] [[Фа|же]] [[Ху|Ему]] - [[Хаза|это]] [[Стояние|установленная]] [[Магистраль|стратегия]]!».'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


Ведь Аллах - мой Господь и ваш Господь. Поклоняйтесь же Ему; это - путь прямой!" (3:51)
(3:51) Ведь Аллах - мой Господь и ваш Господь. Поклоняйтесь же Ему; это - путь прямой!"


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Воистину, Аллах - мой Господь и ваш Господь. Поклоняйтесь же Ему, ибо таков прямой путь!" (3:51)
(3:51) Воистину, Аллах - мой Господь и ваш Господь. Поклоняйтесь же Ему, ибо таков прямой путь!"


==Текст на арабском==
==Текст на [[араб]]ском==


(3:51) إِنَّ اللّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ
(3:51) إِنَّ اللّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', '''[[Ракурс 11]]''',
==См. также==

Текущая версия на 19:22, 28 апреля 2024

Сура Семейство Имрана ("Аль-Имран")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(3:51) Воистину, Аллах - мой Господь, и ваш Господь. Служите же Ему - это установленная стратегия!».

Перевод Крачковского

(3:51) Ведь Аллах - мой Господь и ваш Господь. Поклоняйтесь же Ему; это - путь прямой!"

Перевод Кулиева

(3:51) Воистину, Аллах - мой Господь и ваш Господь. Поклоняйтесь же Ему, ибо таков прямой путь!"

Текст на арабском

(3:51) إِنَّ اللّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика, Ракурс 11,

См. также