27:23: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Silent (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 8 промежуточных версий 4 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Муравьи ("Ан-Намль")|Сура Муравьи ("Ан-Намль")]]''' | |||
'''[[27:22|← Предыдущий аят]] | [[27:24|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
Воистину, я [[Находить|обнаружил]] | '''([[27:23]]) [[Инна|Воистину]], я [[Находить|обнаружил]] [[Жена|женщину]], [[Царство|повелевающую]] [[Хум|им]]. Ей [[Давать|даровано]] [[вещь|все]], и у нее (''есть'') [[великий|великое]] [[трон|строение]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
Я нашел женщину, которая ими правит, и даровано ей все, и у нее великий трон. | (27:23) Я нашел женщину, которая ими правит, и даровано ей все, и у нее великий трон. | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
Я обнаружил там женщину, которая царствует над ними. Ей даровано все, и у нее есть великий трон. | (27:23) Я обнаружил там женщину, которая царствует над ними. Ей даровано все, и у нее есть великий трон. | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(27:23) إِنِّي وَجَدتُّ امْرَأَةً تَمْلِكُهُمْ وَأُوتِيَتْ مِن كُلِّ شَيْءٍ وَلَهَا عَرْشٌ عَظِيمٌ | (27:23) إِنِّي وَجَدتُّ امْرَأَةً تَمْلِكُهُمْ وَأُوتِيَتْ مِن كُلِّ شَيْءٍ وَلَهَا عَرْشٌ عَظِيمٌ | ||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== | |||
'''[[Архитектура]]''' |
Текущая версия на 15:05, 29 августа 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(27:23) Воистину, я обнаружил женщину, повелевающую им. Ей даровано все, и у нее (есть) великое строение.
Перевод Крачковского
(27:23) Я нашел женщину, которая ими правит, и даровано ей все, и у нее великий трон.
Перевод Кулиева
(27:23) Я обнаружил там женщину, которая царствует над ними. Ей даровано все, и у нее есть великий трон.
Текст на арабском
(27:23) إِنِّي وَجَدتُّ امْرَأَةً تَمْلِكُهُمْ وَأُوتِيَتْ مِن كُلِّ شَيْءٍ وَلَهَا عَرْشٌ عَظِيمٌ
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,