27:74: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Silent (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 6 промежуточных версий 3 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Муравьи ("Ан-Намль")|Сура Муравьи ("Ан-Намль")]]''' | |||
'''[[27:73|← Предыдущий аят]] | [[27:75|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
Воистину, твой [[Господь]] [[Знающий|знает]] то, что [[Скрывать|таится]] в их [[грудь|груди]], и то, что они [[Провозглашать|выказывают явно]]. | '''([[27:74]]) [[Инна|Воистину]], твой [[Господь]] [[Знающий|знает]] то, что [[Скрывать|таится]] в их [[грудь|груди]], и то, что они [[Провозглашать|выказывают явно]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
И поистине, твой Господь знает, что скрывают их груди и что обнаруживают! | (27:74) И поистине, твой Господь знает, что скрывают их груди и что обнаруживают! | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
Воистину, твой Господь знает то, что таят их сердца, и то, что они обнаруживают. | (27:74) Воистину, твой Господь знает то, что таят их сердца, и то, что они обнаруживают. | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(27:74) وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ | (27:74) وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ | ||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 05:13, 31 августа 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(27:74) Воистину, твой Господь знает то, что таится в их груди, и то, что они выказывают явно.
Перевод Крачковского
(27:74) И поистине, твой Господь знает, что скрывают их груди и что обнаруживают!
Перевод Кулиева
(27:74) Воистину, твой Господь знает то, что таят их сердца, и то, что они обнаруживают.
Текст на арабском
(27:74) وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,