12:83: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (12:83) ==Перевод Крачковского== Он сказал: "Да, ваши…»)
 
 
(не показано 8 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Иосиф ("Йусуф")|Сура Иосиф ("Йусуф")]]'''


'''[[12:82|← Предыдущий аят]] | [[12:84|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


([[12:83]])
'''([[12:83]]) Он [[говорить|сказал]]: «О нет! Это ваши души ввели вас в соблазн, и лучше проявить терпение. Возможно, [[Аллах]] возвратит мне всех вместе. [[Инна|Воистину]], Он — [[Знающий]], [[Мудрый]]».'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


Он сказал: "Да, ваши души разукрасили вам дело. Но - терпение прекрасно, - может быть, - Аллах соберет мне их всех. Поистине, Он - ведающий, мудрый!" (12:83)
(12:83) Он сказал: "Да, ваши души разукрасили вам дело. Но - терпение прекрасно, - может быть, - Аллах соберет мне их всех. Поистине, Он - ведающий, мудрый!"


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


ваши души ввели вас в соблазн, и лучше проявить терпение. Возможно, Аллах возвратит мне всех вместе. Воистину, Он - Знающий, Мудрый". (12:83)
(12:83) ваши души ввели вас в соблазн, и лучше проявить терпение. Возможно, Аллах возвратит мне всех вместе. Воистину, Он - Знающий, Мудрый".


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(12:83)   قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنفُسُكُمْ أَمْرًا فَصَبْرٌ جَمِيلٌ عَسَى اللّهُ أَن يَأْتِيَنِي بِهِمْ جَمِيعًا إِنَّهُ هُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ
(12:83) قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنفُسُكُمْ أَمْرًا فَصَبْرٌ جَمِيلٌ عَسَى اللّهُ أَن يَأْتِيَنِي بِهِمْ جَمِيعًا إِنَّهُ هُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ
 
==[[Лего концепт]]==
 
Сравнить - «'''يَأْتِيَنِي بِهِمْ جَمِيعًا'''» из '''([[12:83]])''', и «'''فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا'''» из '''([[100:5]])'''.
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
 
==См. также==

Текущая версия на 17:42, 8 ноября 2023

Сура Иосиф ("Йусуф")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(12:83) Он сказал: «О нет! Это ваши души ввели вас в соблазн, и лучше проявить терпение. Возможно, Аллах возвратит мне всех вместе. Воистину, Он — Знающий, Мудрый».

Перевод Крачковского

(12:83) Он сказал: "Да, ваши души разукрасили вам дело. Но - терпение прекрасно, - может быть, - Аллах соберет мне их всех. Поистине, Он - ведающий, мудрый!"

Перевод Кулиева

(12:83) ваши души ввели вас в соблазн, и лучше проявить терпение. Возможно, Аллах возвратит мне всех вместе. Воистину, Он - Знающий, Мудрый".

Текст на арабском

(12:83) قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنفُسُكُمْ أَمْرًا فَصَبْرٌ جَمِيلٌ عَسَى اللّهُ أَن يَأْتِيَنِي بِهِمْ جَمِيعًا إِنَّهُ هُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ

Лего концепт

Сравнить - «يَأْتِيَنِي بِهِمْ جَمِيعًا» из (12:83), и «فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا» из (100:5).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также