55:26: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== Все вокруг Шуньята|обусловлено и непосто…»)
 
 
(не показано 9 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Милостивый ("Ар-Рахман")|Сура Милостивый ("Ар-Рахман")]]'''


'''[[55:25|← Предыдущий аят]] | [[55:27|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


[[Всегда|Все]] вокруг [[Шуньята|обусловлено и непостоянно]]. ([[55:26]])
'''([[55:26]]) [[Всегда|Все]] вокруг [[Шуньята|обусловлено и непостоянно]].'''
 
==Перевод Крачковского==
 
(55:26) Всякий, кто на ней, исчезнет,
 
==Перевод Кулиева==
 
(55:26) Все на ней (земле) смертны.
 
==Текст на [[араб]]ском==
 
(55:26) كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
 
==Связанные [[аяты]]==
 
'''([[28:88]])''' Не [[мольба|взывай]] наряду с [[Аллах]]ом к [[Другой|другим]] [[бог]]ам. [[Таухид|Нет божества, кроме Него]]! [[Всегда|Всякая]] [[вещь]] (''будет'') [[Уничтожение|уничтожена]], кроме Его [[Лик]]а. [[Мудрость|Решение]] - за Ним, и к Нему вы (''будете'') [[Возврат|возвращены]].
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Грамматическая конструкция «'''مَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا'''» в '''([[12:90]])''', '''([[28:82]])''', '''([[52:27]])''';
 
'''2.''' Грамматическая конструкция «'''مَنَّ اللَّهُ عَلَيْهِمْ'''» в '''([[6:53]])''';
 
'''3.''' Грамматическая конструкция «'''مَنَّ اللَّهُ عَلَيْكُمْ'''» в '''([[4:94]])''';
 
'''4.''' Грамматическая конструкция «'''أَنْ يَتَفَضَّلَ عَلَيْكُمْ'''» в '''([[23:24]])'''.
 
'''5.''' Попытаться свести корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=fny '''fā nūn yā''' (''ف ن ي'')], употреблённый в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=fny 1 раз] в '''([[55:26]])''', с корнем [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=fnn '''fā nūn nūn''' (''ف ن ن'')], употреблённым в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=fnn 1 раз] в '''([[55:48]])'''.

Текущая версия на 19:06, 19 ноября 2023

Сура Милостивый ("Ар-Рахман")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(55:26) Все вокруг обусловлено и непостоянно.

Перевод Крачковского

(55:26) Всякий, кто на ней, исчезнет,

Перевод Кулиева

(55:26) Все на ней (земле) смертны.

Текст на арабском

(55:26) كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ

Связанные аяты

(28:88) Не взывай наряду с Аллахом к другим богам. Нет божества, кроме Него! Всякая вещь (будет) уничтожена, кроме Его Лика. Решение - за Ним, и к Нему вы (будете) возвращены.

Лего концепт

1. Грамматическая конструкция «مَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا» в (12:90), (28:82), (52:27);

2. Грамматическая конструкция «مَنَّ اللَّهُ عَلَيْهِمْ» в (6:53);

3. Грамматическая конструкция «مَنَّ اللَّهُ عَلَيْكُمْ» в (4:94);

4. Грамматическая конструкция «أَنْ يَتَفَضَّلَ عَلَيْكُمْ» в (23:24).

5. Попытаться свести корень fā nūn yā (ف ن ي), употреблённый в Коране 1 раз в (55:26), с корнем fā nūn nūn (ف ن ن), употреблённым в Коране 1 раз в (55:48).