19:98: различия между версиями
(Новая страница: « Сколько поколений до них Мы подвергли гибели! Разве ты ощущаешь присутствие кого-нибуд…») |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 8 промежуточных версий 4 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Мария ("Марьям")|Сура Мария ("Марьям")]]''' | |||
'''[[19:97|← Предыдущий аят]] | [[Та Ха ("Та Ха")|Следующая сура →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | |||
'''([[19:98]]) О [[сколько]] же [[Альтер-эго|цивилизаций]], (''существовавших'') [[Прошлое|до них]], Мы [[Уничтожение|уничтожили]]! Разве ты [[Чувствовать|ощущаешь]] (''присутствие'') хоть [[один|одной]] из них? Или же [[слух|слышишь]], (''напоминающие'') о них, (''отзвуки'') эха?''' | |||
==Перевод Крачковского== | |||
(19:98) А сколько Мы погубили до них поколений, - разве чуешь ты хоть одного из тех и слышишь от них шорох? | |||
==Перевод Кулиева== | |||
(19:98) Сколько поколений до них Мы подвергли гибели! Разве ты ощущаешь присутствие кого-нибудь из них или слышишь их шепот? | |||
==Текст на [[араб]]ском== | |||
(19:98) وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هَلْ تُحِسُّ مِنْهُم مِّنْ أَحَدٍ أَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزًا | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение '''«هَلْ مِنْ مَحِيصٍ»''' из '''([[50:36]])''', с выражением '''«هَلْ تُحِسُّ مِنْهُمْ مِنْ أَحَدٍ»''' из '''([[19:98]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== | ==См. также== | ||
'''[[Спиритуализм]]''' | '''[[Спиритуализм]]''' |
Текущая версия на 16:20, 7 декабря 2023
← Предыдущий аят | Следующая сура →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(19:98) О сколько же цивилизаций, (существовавших) до них, Мы уничтожили! Разве ты ощущаешь (присутствие) хоть одной из них? Или же слышишь, (напоминающие) о них, (отзвуки) эха?
Перевод Крачковского
(19:98) А сколько Мы погубили до них поколений, - разве чуешь ты хоть одного из тех и слышишь от них шорох?
Перевод Кулиева
(19:98) Сколько поколений до них Мы подвергли гибели! Разве ты ощущаешь присутствие кого-нибудь из них или слышишь их шепот?
Текст на арабском
(19:98) وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هَلْ تُحِسُّ مِنْهُم مِّنْ أَحَدٍ أَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزًا
Лего концепт
1. Сравнить выражение «هَلْ مِنْ مَحِيصٍ» из (50:36), с выражением «هَلْ تُحِسُّ مِنْهُمْ مِنْ أَحَدٍ» из (19:98).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,