18:32: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Приведи им притчу о двух мужах. Одному из них Мы устроили два виноградника, ог…»)
 
 
(не показано 6 промежуточных версий 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Пещера ("Аль-Кахф")|Сура Пещера ("Аль-Кахф")]]'''


'''[[18:31|← Предыдущий аят]] | [[18:33|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


Приведи им [[притча|притчу]] о двух мужах. Одному из них Мы устроили два виноградника, оградили их финиковыми пальмами и поместили между ними ниву. ([[18:32]])
'''([[18:32]]) И [[побивание|приведи]] им [[притча|притчу]] о [[Мужчины|двух мужчинах]]. [[Один|Одному]] из них Мы [[делать|устроили]] [[Рай|два сада]] - [[Виноградная лоза|виноградника]], и [[Окружить|окружили их]] [[Финиковая пальма|пальмами]], и [[делать|устроили]] [[между]] ними [[злаки]].'''


==Перевод Крачковского==


(18:32) Приведи им притчей двух человек: одному Мы устроили два сада из виноградников, окружили их пальмами и устроили между ними посевы;


==Перевод Кулиева==


(18:32) Приведи им притчу о двух мужах. Одному из них Мы устроили два виноградника, оградили их пальмами и поместили между ними ниву.


==Текст на [[араб]]ском==


(18:32) وَاضْرِبْ لَهُم مَّثَلًا رَّجُلَيْنِ جَعَلْنَا لِأَحَدِهِمَا جَنَّتَيْنِ مِنْ أَعْنَابٍ وَحَفَفْنَاهُمَا بِنَخْلٍ وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمَا زَرْعًا
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',


==См. также==
==См. также==


'''[[Притча]]'''
'''[[Притча]]'''

Текущая версия на 07:16, 28 июля 2022

Сура Пещера ("Аль-Кахф")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(18:32) И приведи им притчу о двух мужчинах. Одному из них Мы устроили два сада - виноградника, и окружили их пальмами, и устроили между ними злаки.

Перевод Крачковского

(18:32) Приведи им притчей двух человек: одному Мы устроили два сада из виноградников, окружили их пальмами и устроили между ними посевы;

Перевод Кулиева

(18:32) Приведи им притчу о двух мужах. Одному из них Мы устроили два виноградника, оградили их пальмами и поместили между ними ниву.

Текст на арабском

(18:32) وَاضْرِبْ لَهُم مَّثَلًا رَّجُلَيْنِ جَعَلْنَا لِأَحَدِهِمَا جَنَّتَيْنِ مِنْ أَعْنَابٍ وَحَفَفْنَاهُمَا بِنَخْلٍ وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمَا زَرْعًا

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Притча