107:5: различия между версиями
Silent (обсуждение | вклад) |
|||
(не показано 12 промежуточных версий 4 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Мелочь ("Аль-Маун")|Сура Мелочь ("Аль-Маун")]]''' | |||
'''[[107:4|← Предыдущий аят]] | [[107:6|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | |||
'''([[107:5]]) [[Хум|тех]], [[Аллязи|которые]] [['Ан|контр]][[Невнимательность|продуктивны]] в [[Хум|своих]] [[молитва|молитвах]],''' | |||
которые небрежны к своим [[ | ==Перевод Крачковского== | ||
(107:5) которые о молитве своей небрегут, | |||
==Перевод Кулиева== | |||
(107:5) которые небрежны к своим намазам, | |||
==Текст на [[араб]]ском== | |||
(107:5) الَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ '''سَاهُونَ''' | |||
==Текст [[Викикоран]] на [[араб]]ском== | |||
'''([[107:5]])''' الَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ '''نَاهُونَ''' | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение «الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(107:5:5) '''سَاهُونَ''']» из '''([[107:5]])''', с выражением «وَعَنِ الصَّلَاةِ فَهَلْ أَنْتُمْ [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(5:91:20) '''مُنْتَهُونَ''']» из '''([[5:91]])''', и | |||
с выражением «[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(9:112:9) '''وَالنَّاهُونَ'''] عَنِ الْمُنْكَرِ وَالْحَافِظُونَ» из '''([[9:112]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение «هُمْ عَن [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(107:5:4) '''صَلَاتِهِمْ'''] سَاهُونَ» из '''([[107:5]])''', с выражением «وَهُمْ عَنِ [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(30:7:8) '''الْآخِرَةِ'''] [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(30:7:9) '''هُمْ'''] غَافِلُونَ» из '''([[30:7]])''', и с выражением «وَهُمْ عَنْ [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(46:5:17) '''دُعَائِهِمْ'''] غَافِلُونَ» из '''([[46:5]])'''. | |||
'''3.''' Конструкция «'''الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ'''» из '''([[107:5]])''', диссонирует со стандартной формой «'''الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ'''» из '''([[70:23]])''', '''([[70:34]])''' и '''([[23:9]])''', а также со схожей конструкцией «وَهُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ» из '''([[6:92]])'''. Обратите внимание на различие употребляемых предлогов [['Ан|«'''عَنْ - 'ан'''»]] в '''([[107:5]])''', и [['аля|«'''عَلَىٰ'''»]] в остальных примерах. | |||
'''4.''' При этом, имеется сходная конструкция - «وَيَصُدَّكُمْ عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ وَعَنِ الصَّلَاةِ» из '''([[5:91]])''', где употреблён предлог [['Ани|«'''عَنِ - 'ани'''»]] - "о", "про". | |||
'''5.''' Рассмотреть альтернативную огласовку - «'''ض'''» вместо «'''ص'''». Конструкция «'''وَمَا أَنْتَ بِهَادِي الْعُمْيِ عَنْ ضَلَالَتِهِمْ'''» из '''([[27:81]])''', и конструкция «'''وَمَا أَنْتَ بِهَادِ الْعُمْيِ عَنْ ضَلَالَتِهِمْ'''» из '''([[30:53]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 14:00, 18 октября 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(107:5) тех, которые контрпродуктивны в своих молитвах,
Перевод Крачковского
(107:5) которые о молитве своей небрегут,
Перевод Кулиева
(107:5) которые небрежны к своим намазам,
Текст на арабском
(107:5) الَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
Текст Викикоран на арабском
(107:5) الَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ نَاهُونَ
Лего концепт
1. Сравнить выражение «الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ» из (107:5), с выражением «وَعَنِ الصَّلَاةِ فَهَلْ أَنْتُمْ مُنْتَهُونَ» из (5:91), и с выражением «وَالنَّاهُونَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَالْحَافِظُونَ» из (9:112).
2. Сравнить выражение «هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ» из (107:5), с выражением «وَهُمْ عَنِ الْآخِرَةِ هُمْ غَافِلُونَ» из (30:7), и с выражением «وَهُمْ عَنْ دُعَائِهِمْ غَافِلُونَ» из (46:5).
3. Конструкция «الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ» из (107:5), диссонирует со стандартной формой «الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ» из (70:23), (70:34) и (23:9), а также со схожей конструкцией «وَهُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ» из (6:92). Обратите внимание на различие употребляемых предлогов «عَنْ - 'ан» в (107:5), и «عَلَىٰ» в остальных примерах.
4. При этом, имеется сходная конструкция - «وَيَصُدَّكُمْ عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ وَعَنِ الصَّلَاةِ» из (5:91), где употреблён предлог «عَنِ - 'ани» - "о", "про".
5. Рассмотреть альтернативную огласовку - «ض» вместо «ص». Конструкция «وَمَا أَنْتَ بِهَادِي الْعُمْيِ عَنْ ضَلَالَتِهِمْ» из (27:81), и конструкция «وَمَا أَنْتَ بِهَادِ الْعُمْيِ عَنْ ضَلَالَتِهِمْ» из (30:53).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,