8:27: различия между версиями
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викиккоран== (8:27) ==Перевод Крачковского== О те, которые уверо…») |
Alim (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 9 промежуточных версий 4 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Трофеи ("Аль-Анфаль")|Сура Трофеи ("Аль-Анфаль")]]''' | |||
'''[[8:26|← Предыдущий аят]] | [[8:28|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
([[8:27]]) | '''([[8:27]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! Не [[Предатель|предавайте]] [[Аллах]]а и [[Посланник]]а и не [[Предатель|покушайтесь]] на то, что [[Иман|вверено]] вам, [[Знание|сознательно]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
О те, которые уверовали! Не изменяйте Аллаху и посланнику, - тогда вы измените доверенному вам, в то время как вы про это знаете. | (8:27) О те, которые уверовали! Не изменяйте Аллаху и посланнику, - тогда вы измените доверенному вам, в то время как вы про это знаете. | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
О те, которые уверовали! Не предавайте Аллаха и Посланника и не покушайтесь на вверенное вам имущество сознательно. | (8:27) О те, которые уверовали! Не предавайте Аллаха и Посланника и не покушайтесь на вверенное вам имущество сознательно. | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(8:27) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَخُونُواْ اللّهَ وَالرَّسُولَ وَتَخُونُواْ أَمَانَاتِكُمْ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ | (8:27) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَخُونُواْ اللّهَ وَالرَّسُولَ وَتَخُونُواْ أَمَانَاتِكُمْ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ | ||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 14:01, 10 августа 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(8:27) О те, которые доверились! Не предавайте Аллаха и Посланника и не покушайтесь на то, что вверено вам, сознательно.
Перевод Крачковского
(8:27) О те, которые уверовали! Не изменяйте Аллаху и посланнику, - тогда вы измените доверенному вам, в то время как вы про это знаете.
Перевод Кулиева
(8:27) О те, которые уверовали! Не предавайте Аллаха и Посланника и не покушайтесь на вверенное вам имущество сознательно.
Текст на арабском
(8:27) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَخُونُواْ اللّهَ وَالرَّسُولَ وَتَخُونُواْ أَمَانَاتِكُمْ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,