8:59: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (8:59) ==Перевод Крачковского== И пусть не думают те,…») |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 7 промежуточных версий 4 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Трофеи ("Аль-Анфаль")|Сура Трофеи ("Аль-Анфаль")]]''' | |||
'''[[8:58|← Предыдущий аят]] | [[8:60|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
([[8:59]]) | '''([[8:59]]) И пусть не [[Расчет|рассчитывают]], те которые отрицают, что они [[Наперегонки|опередить]] других. Воистину, им не сбежать.''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
И пусть не думают те, которые не уверовали, что они опередили; они ведь не ослабят. | (8:59) И пусть не думают те, которые не уверовали, что они опередили; они ведь не ослабят. | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
Пусть не думают неверующие, что они опередят других. Воистину, им не сбежать. | (8:59) Пусть не думают неверующие, что они опередят других. Воистину, им не сбежать. | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(8:59) وَلاَ يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ سَبَقُواْ إِنَّهُمْ لاَ يُعْجِزُونَ | (8:59) وَلاَ يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ سَبَقُواْ إِنَّهُمْ لاَ يُعْجِزُونَ | ||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 19:09, 27 марта 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(8:59) И пусть не рассчитывают, те которые отрицают, что они опередить других. Воистину, им не сбежать.
Перевод Крачковского
(8:59) И пусть не думают те, которые не уверовали, что они опередили; они ведь не ослабят.
Перевод Кулиева
(8:59) Пусть не думают неверующие, что они опередят других. Воистину, им не сбежать.
Текст на арабском
(8:59) وَلاَ يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ سَبَقُواْ إِنَّهُمْ لاَ يُعْجِزُونَ
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,