10:85: различия между версиями
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (10:85) ==Перевод Крачковского== И сказали они: "На Ал…») |
|||
(не показано 8 промежуточных версий 3 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Иона ("Йунус")|Сура Иона ("Йунус")]]''' | |||
'''[[10:84|← Предыдущий аят]] | [[10:86|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
([[10:85]]) | '''([[10:85]]) Они (''народ [[Моисей|Моисея]]'') [[Говорить|сказали]]: "Мы [[полагание|уповаем]] на одного [[Аллах]]а. [[Господь]] наш, не делай нас [[Фитна|искушением]] для людей [[зульм|несправедливых]]!''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
И сказали они: "На Аллаха мы положились: Господи наш, не делай нас испытанием для людей неправедных | (10:85) И сказали они: "На Аллаха мы положились: Господи наш, не делай нас испытанием для людей неправедных | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
Они сказали: "Мы уповаем на одного Аллаха. Господь наш, не делай нас искушением для людей несправедливых! | (10:85) Они сказали: "Мы уповаем на одного Аллаха. Господь наш, не делай нас искушением для людей несправедливых! | ||
==Текст на | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(10:85) فَقَالُواْ عَلَى اللّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا لاَ تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ | (10:85) فَقَالُواْ عَلَى اللّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا لاَ تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ | ||
==Связанные аяты [[Тора|Торы]]== | |||
'''([[Исход 12:21]]-[[Исход 12:22|22]]-[[Исход 12:23|23]]-[[Исход 12:24|24]]-[[Исход 12:25|25]]-[[Исход 12:26|26]]-[[Исход 12:27|27]]-[[Исход 12:28|28]])''' И созвал Моисей всех старейшин Израилевых и сказал им: выберите и возьмите себе агнцев по семействам вашим и заколите пасху; и возьмите пучок иссопа, и обмочите в кровь, которая в сосуде, и помажьте перекладину и оба косяка дверей кровью, которая в сосуде; а вы никто не выходите за двери дома своего до утра. И пойдет Господь поражать Египет, и увидит кровь на перекладине и на обоих косяках, и пройдет Господь мимо дверей, и не попустит губителю войти в домы ваши для поражения. Храните сие, как закон для себя и для сынов своих на веки. Когда войдете в землю, которую Господь даст вам, как Он говорил, соблюдайте сие служение. И когда скажут вам дети ваши: что это за служение? скажите: это пасхальная жертва Господу, Который прошел мимо домов сынов Израилевых в Египте, когда поражал Египтян, и домы наши избавил. И преклонился народ и поклонился. И пошли сыны Израилевы и сделали: как повелел Господь Моисею и Аарону, так и сделали. | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 06:05, 5 февраля 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(10:85) Они (народ Моисея) сказали: "Мы уповаем на одного Аллаха. Господь наш, не делай нас искушением для людей несправедливых!
Перевод Крачковского
(10:85) И сказали они: "На Аллаха мы положились: Господи наш, не делай нас испытанием для людей неправедных
Перевод Кулиева
(10:85) Они сказали: "Мы уповаем на одного Аллаха. Господь наш, не делай нас искушением для людей несправедливых!
Текст на арабском
(10:85) فَقَالُواْ عَلَى اللّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا لاَ تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
Связанные аяты Торы
(Исход 12:21-22-23-24-25-26-27-28) И созвал Моисей всех старейшин Израилевых и сказал им: выберите и возьмите себе агнцев по семействам вашим и заколите пасху; и возьмите пучок иссопа, и обмочите в кровь, которая в сосуде, и помажьте перекладину и оба косяка дверей кровью, которая в сосуде; а вы никто не выходите за двери дома своего до утра. И пойдет Господь поражать Египет, и увидит кровь на перекладине и на обоих косяках, и пройдет Господь мимо дверей, и не попустит губителю войти в домы ваши для поражения. Храните сие, как закон для себя и для сынов своих на веки. Когда войдете в землю, которую Господь даст вам, как Он говорил, соблюдайте сие служение. И когда скажут вам дети ваши: что это за служение? скажите: это пасхальная жертва Господу, Который прошел мимо домов сынов Израилевых в Египте, когда поражал Египтян, и домы наши избавил. И преклонился народ и поклонился. И пошли сыны Израилевы и сделали: как повелел Господь Моисею и Аарону, так и сделали.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,