18:94: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (18:94) ==Перевод Крачковского== Они сказали: "О Зу-л-…»)
 
 
(не показано 19 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Пещера ("Аль-Кахф")|Сура Пещера ("Аль-Кахф")]]'''


'''[[18:93|← Предыдущий аят]] | [[18:95|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


([[18:94]])
'''([[18:94]]) Они [[говорить|сказали]]: «О [[Зи|Зуль]] [[Альтер эго|Карнайн]]! [[Гог и Магог]] [[фасад|бесчинствуют]] [[Фи|на]] [[Земля|Земле]]. [[Фа|Так]] [[Халь|может]], мы [[Делать|определим]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|тебе]] [[Хищник|взносы]], чтобы ты установил между нами и ними [[Правильно|кордон]]?».'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


Они сказали: "О Зу-л-карнайн, ведь Йаджудж и Маджудж распространяют нечестие по земле; не установить ли нам для тебя подать, чтобы ты устроил между нами и ними плотину?" (18:94)
(18:94) Они сказали: "О Зу-л-карнайн, ведь Йаджудж и Маджудж распространяют нечестие по земле; не установить ли нам для тебя подать, чтобы ты устроил между нами и ними плотину?"


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Они сказали: "О Зуль Карнейн! Йаджудж и Маджудж (Гог и Магог) распространяют на земле нечестие. Быть может, мы уплатим тебе дань, чтобы ты установил между нами и ними преграду?" (18:94)
(18:94) Они сказали: "О Зуль Карнейн! Йаджудж и Маджудж (Гог и Магог) распространяют на земле нечестие. Быть может, мы уплатим тебе дань, чтобы ты установил между нами и ними преграду?"


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(18:94) قَالُوا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِنَّ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ فَهَلْ نَجْعَلُ لَكَ خَرْجًا عَلَى أَن تَجْعَلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ سَدًّا
(18:94) قَالُوا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِنَّ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ فَهَلْ نَجْعَلُ لَكَ خَرْجًا عَلَى أَن تَجْعَلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ سَدًّا
==Связанные [[аяты]]==
'''([[21:96]])''' [[Хатта|Когда]] [[Иза-изан-изин|же]] Мы [[Фатиха|раскрыли]] [[Гог и Магог|Гогу и Магогу]], то [[Хум|они]] [[Потомство|устремились]] [[Мин|со]] [[Всегда|всех]] [[Бок|сторон]].
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Сравним удвоенные формы: [http://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(18:94:3) «'''الْقَرْنَيْنِ - аль-карнайн'''»] из '''([[18:94]])''', и [http://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(18:60:10) «'''الْبَحْرَيْنِ - аль-бахрайн'''»] из '''([[18:60]])'''.
'''2.''' Сравнить «يَتَّقِ اللَّهَ [يَجْعَلْ لَهُ] مَخْرَجًا» из '''([[65:2]])''', с «يَتَّقِ اللَّهَ [يَجْعَلْ لَهُ مِنْ] أَمْرِهِ يُسْرًا» из '''([[65:4]])''', с «يُرِيدُ اللَّهُ أَلَّا [يَجْعَلَ لَهُمْ] حَظًّا» из '''([[3:176]])''', и с «[نَجْعَلُ لَكَ] خَرْجًا» из '''([[18:94]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==
[https://en.wikipedia.org/wiki/Moses_(Michelangelo)#Horns '''«Moses horns»'''].

Текущая версия на 19:46, 19 ноября 2022

Сура Пещера ("Аль-Кахф")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(18:94) Они сказали: «О Зуль Карнайн! Гог и Магог бесчинствуют на Земле. Так может, мы определим тебе взносы, чтобы ты установил между нами и ними кордон?».

Перевод Крачковского

(18:94) Они сказали: "О Зу-л-карнайн, ведь Йаджудж и Маджудж распространяют нечестие по земле; не установить ли нам для тебя подать, чтобы ты устроил между нами и ними плотину?"

Перевод Кулиева

(18:94) Они сказали: "О Зуль Карнейн! Йаджудж и Маджудж (Гог и Магог) распространяют на земле нечестие. Быть может, мы уплатим тебе дань, чтобы ты установил между нами и ними преграду?"

Текст на арабском

(18:94) قَالُوا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِنَّ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ فَهَلْ نَجْعَلُ لَكَ خَرْجًا عَلَى أَن تَجْعَلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ سَدًّا

Связанные аяты

(21:96) Когда же Мы раскрыли Гогу и Магогу, то они устремились со всех сторон.

Лего концепт

1. Сравним удвоенные формы: «الْقَرْنَيْنِ - аль-карнайн» из (18:94), и «الْبَحْرَيْنِ - аль-бахрайн» из (18:60).

2. Сравнить «يَتَّقِ اللَّهَ [يَجْعَلْ لَهُ] مَخْرَجًا» из (65:2), с «يَتَّقِ اللَّهَ [يَجْعَلْ لَهُ مِنْ] أَمْرِهِ يُسْرًا» из (65:4), с «يُرِيدُ اللَّهُ أَلَّا [يَجْعَلَ لَهُمْ] حَظًّا» из (3:176), и с «[نَجْعَلُ لَكَ] خَرْجًا» из (18:94).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

«Moses horns».