18:106: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (18:106) ==Перевод Крачковского== Это - награда их, ге…»)
 
 
(не показано 5 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Пещера ("Аль-Кахф")|Сура Пещера ("Аль-Кахф")]]'''


'''[[18:105|← Предыдущий аят]] | [[18:107|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


([[18:106]])
'''([[18:106]]) [[Самсара]] будет им воздаянием за то, что они не уверовали и насмехались над Моими знамениями и Моими [[посланник]]ами.'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


Это - награда их, геенна, за то, что они не веровалии и принимали Мои знамения и посланников с насмешкой. (18:106)
(18:106) Это - награда их, геенна, за то, что они не веровалии и принимали Мои знамения и посланников с насмешкой.


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Геенна будет им воздаянием за то, что они не уверовали и насмехались над Моими знамениями и Моими посланниками. (18:106)
(18:106) Геенна будет им воздаянием за то, что они не уверовали и насмехались над Моими знамениями и Моими посланниками.


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(18:106) ذَلِكَ جَزَاؤُهُمْ جَهَنَّمُ بِمَا كَفَرُوا وَاتَّخَذُوا آيَاتِي وَرُسُلِي هُزُوًا
(18:106) ذَلِكَ جَزَاؤُهُمْ جَهَنَّمُ بِمَا كَفَرُوا وَاتَّخَذُوا آيَاتِي وَرُسُلِي هُزُوًا
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==

Текущая версия на 06:32, 29 июля 2022

Сура Пещера ("Аль-Кахф")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(18:106) Самсара будет им воздаянием за то, что они не уверовали и насмехались над Моими знамениями и Моими посланниками.

Перевод Крачковского

(18:106) Это - награда их, геенна, за то, что они не веровалии и принимали Мои знамения и посланников с насмешкой.

Перевод Кулиева

(18:106) Геенна будет им воздаянием за то, что они не уверовали и насмехались над Моими знамениями и Моими посланниками.

Текст на арабском

(18:106) ذَلِكَ جَزَاؤُهُمْ جَهَنَّمُ بِمَا كَفَرُوا وَاتَّخَذُوا آيَاتِي وَرُسُلِي هُزُوًا

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также