34:42: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (34:42) ==Перевод Крачковского== (34:42) В этот же день…»)
 
 
(не показаны 4 промежуточные версии 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Сава ("Саба")|Сура Сава ("Саба")]]'''


'''[[34:41|← Предыдущий аят]] | [[34:43|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


([[34:42]])
([[34:42]])
Строка 7: Строка 9:
==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


(34:42) В этот же день вы не владеете одни для других ни пользой, ни вредом. И скажем Мы тем, которые были несправедливы: "Вкусите наказание огнем, который вы считали ложью!"  
(34:42) В этот же день вы не владеете одни для других ни пользой, ни вредом. И скажем Мы тем, которые были несправедливы: "Вкусите наказание огнем, который вы считали ложью!"


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


(34:42) Сегодня вы не можете принести друг другу ни пользы, ни вреда. Мы скажем беззаконникам: "Вкусите мучения в Огне, который вы считали ложью!"
(34:42) Сегодня вы не можете принести друг другу ни пользы, ни вреда. Мы скажем беззаконникам: "Вкусите мучения в Огне, который вы считали ложью!"


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(34:42) فَالْيَوْمَ لَا يَمْلِكُ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ نَّفْعًا وَلَا ضَرًّا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذُوقُوا عَذَابَ النَّارِ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
(34:42) فَالْيَوْمَ لَا يَمْلِكُ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ نَّفْعًا وَلَا ضَرًّا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذُوقُوا عَذَابَ النَّارِ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Сравнить выражение «'''ذُوقُوا عَذَابَ النَّارِ''' [[الَّذِي]] '''كُنتُم''' [[بِهِ]] '''تُكَذِّبُونَ'''» из '''([[32:20]])''',
 
со  схожим выражением «'''ذُوقُوا عَذَابَ النَّارِ''' [[الَّتِي]] '''كُنتُم''' [[بِهَا]] '''تُكَذِّبُونَ'''» из '''([[34:42]])'''.
 
Налицо, ряд очевидных [[синтакс]]ических [[Классификация текстовых ошибок|разночтений]], наглядно демонстрирующих [[гендер]]ную рассогласованность, и [[направление]] для [[Исследование|исследований]].
 
'''2.''' Сравнить выражение «[[عَذَابَ]] النَّارِ [[الَّذِي]] كُنتُم [[بِهِ]] تُكَذِّبُونَ» из '''([[32:20]])''',
 
со  схожим выражением «[[هَٰذِهِ]] النَّارُ [[الَّتِي]] كُنْتُمْ [[بِهَا]] تُكَذِّبُونَ» из '''([[52:14]])''',
 
со  схожим выражением «[[عَذَابَ]] النَّارِ [[الَّتِي]] كُنْتُمْ [[بِهَا]] تُكَذِّبُونَ» из '''([[34:42]])'''.
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
 
==См. также==

Текущая версия на 23:36, 10 сентября 2022

Сура Сава ("Саба")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(34:42)

Перевод Крачковского

(34:42) В этот же день вы не владеете одни для других ни пользой, ни вредом. И скажем Мы тем, которые были несправедливы: "Вкусите наказание огнем, который вы считали ложью!"

Перевод Кулиева

(34:42) Сегодня вы не можете принести друг другу ни пользы, ни вреда. Мы скажем беззаконникам: "Вкусите мучения в Огне, который вы считали ложью!"

Текст на арабском

(34:42) فَالْيَوْمَ لَا يَمْلِكُ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ نَّفْعًا وَلَا ضَرًّا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذُوقُوا عَذَابَ النَّارِ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

Лего концепт

1. Сравнить выражение «ذُوقُوا عَذَابَ النَّارِ الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ» из (32:20),

со схожим выражением «ذُوقُوا عَذَابَ النَّارِ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ» из (34:42).

Налицо, ряд очевидных синтаксических разночтений, наглядно демонстрирующих гендерную рассогласованность, и направление для исследований.

2. Сравнить выражение «عَذَابَ النَّارِ الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ» из (32:20),

со схожим выражением «هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ» из (52:14),

со схожим выражением «عَذَابَ النَّارِ الَّتِي كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ» из (34:42).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также