34:47: различия между версиями
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (34:47) ==Перевод Крачковского== (34:47) Скажи: "Я не про…») |
Alim (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 8 промежуточных версий 4 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Сава ("Саба")|Сура Сава ("Саба")]]''' | |||
'''[[34:46|← Предыдущий аят]] | [[34:48|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
([[34:47]]) | '''([[34:47]]) [[Говорить|Скажи]]: «То [[Аджр|вознаграждение]], которое я прошу от вас, предназначено вам самим, а меня вознаградит только [[Аллах]]. Он — [[Шахид|Свидетель]] [['аля|над]] [[Всегда|всем]] [[Вещь|сущим]]».''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
(34:47) | (34:47) Скажи: "Я не прошу у вас награды : она для вас самих. Нет для меня награды, кроме той, что у Аллаха; Он - свидетель над всем!" | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
(34:47) | (34:47) Скажи: "То вознаграждение, которое я прошу от вас, предназначено вам самим, а меня вознаградит только Аллах. Он - Свидетель всякой вещи". | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(34:47) | (34:47) قُلْ مَا سَأَلْتُكُم مِّنْ أَجْرٍ فَهُوَ لَكُمْ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى اللَّهِ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ | ||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 09:05, 20 января 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(34:47) Скажи: «То вознаграждение, которое я прошу от вас, предназначено вам самим, а меня вознаградит только Аллах. Он — Свидетель над всем сущим».
Перевод Крачковского
(34:47) Скажи: "Я не прошу у вас награды : она для вас самих. Нет для меня награды, кроме той, что у Аллаха; Он - свидетель над всем!"
Перевод Кулиева
(34:47) Скажи: "То вознаграждение, которое я прошу от вас, предназначено вам самим, а меня вознаградит только Аллах. Он - Свидетель всякой вещи".
Текст на арабском
(34:47) قُلْ مَا سَأَلْتُكُم مِّنْ أَجْرٍ فَهُوَ لَكُمْ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى اللَّهِ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,