25:29: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 8 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Различение ("Аль-Фуркан")|Сура Различение ("Аль-Фуркан")]]'''


'''[[25:28|← Предыдущий аят]] | [[25:30|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


([[25:29]])
'''([[25:29]]) Это он [[заблудшие|отвратил]] меня от [[Методология Зикр|Методологии]] после того, как она дошла до меня». Воистину, [[Сатана]] [[Бросать, покидать|кидает]] [[человек]]а.'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


(25:29) Он сбил меня, отвратив от напоминания, после того как оно ко мне пришло; поистине, сатана человека покидает!"  
(25:29) Он сбил меня, отвратив от напоминания, после того как оно ко мне пришло; поистине, сатана человека покидает!"


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


(25:29) Это он отвратил меня от Напоминания (Корана) после того, как оно дошло до меня". Воистину, сатана оставляет человека без поддержки.  
(25:29) Это он отвратил меня от Напоминания (Корана) после того, как оно дошло до меня". Воистину, сатана оставляет человека без поддержки.


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(25:29) لَقَدْ أَضَلَّنِي عَنِ الذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جَاءنِي وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِلْإِنسَانِ خَذُولً
(25:29) لَقَدْ أَضَلَّنِي عَنِ الذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جَاءنِي وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِلْإِنسَانِ خَذُولً
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Словосочетание '''«[[بَعْدَ إِذْ]]»''' (''в том, или ином виде'') имеется в '''([[10:3]])''', '''([[3:8]])''', '''([[3:80]])''', '''([[6:71]])''', '''([[7:89]])''', '''([[9:115]])''', '''([[25:29]])''', '''([[28:87]])''', '''([[34:32]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==

Текущая версия на 23:21, 27 марта 2024

Сура Различение ("Аль-Фуркан")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(25:29) Это он отвратил меня от Методологии после того, как она дошла до меня». Воистину, Сатана кидает человека.

Перевод Крачковского

(25:29) Он сбил меня, отвратив от напоминания, после того как оно ко мне пришло; поистине, сатана человека покидает!"

Перевод Кулиева

(25:29) Это он отвратил меня от Напоминания (Корана) после того, как оно дошло до меня". Воистину, сатана оставляет человека без поддержки.

Текст на арабском

(25:29) لَقَدْ أَضَلَّنِي عَنِ الذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جَاءنِي وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِلْإِنسَانِ خَذُولً

Лего концепт

1. Словосочетание «بَعْدَ إِذْ» (в том, или ином виде) имеется в (10:3), (3:8), (3:80), (6:71), (7:89), (9:115), (25:29), (28:87), (34:32).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также