40:55: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показаны 3 промежуточные версии 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Прощающий ("Гафир")|Сура Прощающий ("Гафир")]]'''
'''[[40:54|← Предыдущий аят]] | [[40:56|Следующий аят →]]'''
'''[[40:54|← Предыдущий аят]] | [[40:56|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[40:55]]) Будь же [[терпение|терпелив]], ибо [[обещание]] [[Бог]]а [[Истина|истинно]]. И [[Прощение|проси прощения]] за свой [[Грех зунуб|грех]], и [[прославление|прославляй]] [[хвала|хвалой]] своего [[Господь|Господа]] [[вечер ашийи|вечером]] и [[утро букротан|утром]].'''
'''([[40:55]]) Будь же [[Терпение|терпелив]], ибо [[обещание]] [[Аллах]]а [[Истина|истинно]]. И [[Прощение|проси прощения]] за свой [[Грех зунуб|грех]], и [[Прославление|прославляй]] [[Хвала|хвалой]] своего [[Господь|Господа]] [[Вечер ашийи|вечером]] и [[Утро букротан|утром]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==
Строка 16: Строка 18:


(40:55) فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنبِكَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ بِالْعَشِيِّ وَالْإِبْكَارِ
(40:55) فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنبِكَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ بِالْعَشِيِّ وَالْإِبْكَارِ
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==

Текущая версия на 08:56, 22 декабря 2023

Сура Прощающий ("Гафир")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(40:55) Будь же терпелив, ибо обещание Аллаха истинно. И проси прощения за свой грех, и прославляй хвалой своего Господа вечером и утром.

Перевод Крачковского

(40:55) Терпи же! Поистине, обещание Аллаха - истина; проси прощения за грех твой и возноси хвалу Господу твоему вечером и утром!

Перевод Кулиева

(40:55) Будь же терпелив, ибо обещание Аллаха истинно. Проси прощения за свой грех и прославляй хвалой своего Господа после полудня и утром.

Текст на арабском

(40:55) فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنبِكَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ بِالْعَشِيِّ وَالْإِبْكَارِ

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также